Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaitable de décrire plus clairement » (Français → Néerlandais) :

Il semble souhaitable de décrire plus clairement et plus simplement le comportement à adopter en cas d'accident en tenant compte des possibilités technologiques actuelles et de la loi sur la police intégrée.

Het lijkt wenselijk dat het gedrag na een ongeval duidelijker en eenvoudiger omschreven wordt, rekening houdend met de huidige technologische mogelijkheden en met de wet op de geïntegreerde politie.


La Commission souhaite également faire ressortir clairement l'importance de l'additionnalité en mobilisant un volume encore plus grand de financement privé.

De Commissie wenst ook het belang van additionaliteit te benadrukken door een nog groter bedrag aan particuliere financiering aan te trekken.


L'exemple suivant permet de décrire plus clairement le problème : le passif total de la faillite de la société A est de dix millions.

Het volgende voorbeeld kan het probleem beter toelichten : het totale passief van het faillissement van vennootschap A bedraagt tien miljoen.


Article 3 L'alinéa 3 serait plus clairement rédigé s'il était scindé en deux alinéas portant le texte suivant : « Lorsque l'abonné visé à l'article 1 ne souhaite pas mandater l'opérateur receveur pour effectuer la résiliation vis-à-vis de l'opérateur donneur et faire concorder des nouveaux services avec la désactivation des services auprès de l'opérateur donneur, il l'indique explicitement sur le mandat de migration simple.

Artikel 3 Het derde lid zou duidelijker gesteld zijn indien het gesplitst zou worden in twee leden met de volgende tekst : "Wanneer de in artikel 1 bedoelde abonnee geen volmacht wenst te geven aan de recipiëntoperator om de opzeg ten aanzien van de donoroperator te verrichten en de activering van de nieuwe diensten af te stemmen op de deactivering van de diensten bij de donoroperator, geeft hij dat expliciet aan op het eenvoudige migratiemandaat.


En concertation avec le ministre de la Fonction publique, je souhaite également élaborer un meilleur système d'enregistrement pour que le nombre de personnes handicapées effectivement employées dans les services publics fédéraux apparaisse plus clairement et de manière plus représentative et pour que ce chiffre soit anonymisé.

In overleg met de minister belast met Ambtenarenzaken, wens ik eveneens een beter registratiesysteem uit te bouwen, dat het mogelijk moet maken een beter globaal, geanonimiseerd maar representatief beeld te krijgen van het aantal personen met een handicap dat effectief tewerkgesteld is in de federale overheidsdiensten.


En concertation avec le Ministre de la Fonction publique, je souhaite également élaborer un meilleur système d'enregistrement pour que le nombre de personnes handicapées effectivement employées dans les services publics fédéraux apparaisse plus clairement et de manière plus représentative et pour que ce chiffre soit anonymisé.

In overleg met de Minister belast met Ambtenarenzaken, wens ik eveneens een beter registratiesysteem uit te bouwen, dat het mogelijk moet maken een beter globaal, geanonimiseerd maar representatief beeld te krijgen van het aantal personen met een handicap dat effectief tewerkgesteld is in de federale overheidsdiensten.


3.3 Le CESE accueille avec satisfaction le fait que la Commission précise clairement que la création d'un tel système ne devrait priver ni les consommateurs, ni les commerçants, de leurs droits à demander réparation devant les tribunaux, s'ils le souhaitent, et que le système ne devrait pas non plus se substituer au fonctionnement normal des procédures judiciaires.

3.3 Gelukkig merkt de Commissie expliciet op dat het op te zetten systeem niet bedoeld is om de betrokken partijen het recht op toegang tot de rechter te ontzeggen, mochten zij daar gebruik van willen maken, of gerechtelijke procedures te vervangen.


La consultation publique a fait clairement ressortir que la société civile souhaite être plus étroitement associée dans le développement du marché unique qu'elle ne l'a été par le passé[64].

Uit de openbare raadpleging is duidelijk gebleken dat de civiele samenleving sterker dan in het verleden bij de ontwikkeling van de eengemaakte markt wenst te worden betrokken [64].


Des éléments récents révèlent que davantage de consommateurs souhaitent désormais faire des achats transfrontières (52 %, +19) et sont disposés à dépenser plus d’argent à l’étranger (18 %, +5) qu’en 2006, lorsque la directive n’avait pas encore été transposée dans les États membres[135]. Il faut néanmoins reconnaître que la croissance des achats transfrontières en ligne accuse un grand retard sur la croissance interne, ce qui indique clairement que beauc ...[+++]

Uit recente informatie blijkt dat nu meer consumenten belangstelling hebben om grensoverschrijdende aankopen te doen (52 %, +19) en bereid zijn meer geld grensoverschrijdend te besteden (18 %, +5) dan in 2006, toen de richtlijn nog niet in de lidstaten was omgezet[135]. Niettemin moet worden erkend dat de groei in online grensoverschrijdend winkelen ver achterblijft bij de binnenlandse groei, dus het is duidelijk dat er meer moet worden gedaan[136].


Au plus tard le 14 février 2004, la Commission transmet aux États membres un document d'orientation précisant clairement la manière dont elle souhaite que les États membres préparent leur rapport.

Uiterlijk op 14 februari 2004 doet de Commissie aan de lidstaten een leidraad toekomen waarin zij duidelijk uiteenzet hoe zij wenst dat de lidstaten verslag uitbrengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitable de décrire plus clairement ->

Date index: 2021-10-30
w