Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaitant vous fournir » (Français → Néerlandais) :

Souhaitant vous fournir une réponse rapide, vous trouverez ci-dessous la réponse pour le Service public fédéral (SPF) Santé publique.

Om u snel te kunnen antwoorden, vindt u hier het antwoord voor de Federale overheidsdienst (FOD) Volksgezondheid.


1. Estimez-vous souhaitable que la communauté internationale procède à des largages pour fournir de l'aide à la population syrienne?

1. Acht u het wenselijk dat de internationale gemeenschap airdrops uitvoert om hulp te leveren aan de Syrische bevolking?


1. Pouvez-vous fournir un aperçu: a) du nombre de logements d'anciens gendarmes demeurant occupés par d'anciens gendarmes; b) des administrations communales, CPAS ou zones de police avec lesquels une convention temporaire a été conclue avec maintien du droit d'occupation en faveur des anciens gendarmes; c) des logements actuellement inoccupés et gérés par un prestataire de services spécialisé; d) des administrations communales et des CPAS qui ont exprimé le souhait d'acheter ce type de logement?

1. Kan u een overzicht geven van: a) het aantal ex-rijkswachtlogementen die momenteen nog bewoond worden door ex-rijkswachters; b) de gemeentebesturen, OCMW-besturen of politiezones waarmee er tijdelijke overeenkomst werd gesloten met behoud van het woonrecht voor de ex-rijkswachter; c) de logementen die momenteel leegstaand zijn en beheerd worden door een speciale dienstverlener; d) van de gemeentebesturen of OCMW-besturen die interesse geuit hebben om een dergelijke woning aan te kopen?


1. a) Pouvez-vous me dire comment vous avez concrètement agi pour aider les Yézidis depuis le début de leur calvaire en juin 2014? b) Quelle assistance la Belgique leur a-t-elle fournie? c) Quelle assistance la Belgique compte-t-elle fournir pour que ceux d'entre eux qui le souhaitent puissent rentrer à Sinjar libérée depuis l'été dernier?

Gisteren zegde u toe er mee op aan te zullen sturen dat de verantwoordelijken voor die gruweldaden worden berecht. 1. a) Welke concrete maatregelen hebt u genomen om de yezidi's te helpen sinds hun lijdensweg in juni 2014 een aanvang nam? b) Welke bijstand bood ons land hun? c) Welke hulp zal ons land bieden om yezidi's die dat willen te helpen bij hun terugkeer naar de stad Sinjar, die vorige zomer werd bevrijd?


Il serait dès lors souhaitable d'avoir une idée des flux de détachements vers la Belgique. 1. Pourriez-vous me fournir la liste des entreprises étrangères ressortissant à la commission paritaire 111 (industrie des fabrications métalliques, mécaniques, électriques, électroniques et de la transformation des matières plastiques) ayant détaché des travailleurs étrangers en Belgique en 2013, 2014 et 2015 (à ce jour)?

Het is dan ook wenselijk om een beeld te krijgen van de detacheringsstromen naar ons land. 1. Kan u een lijst bezorgen van de buitenlandse bedrijven die ressorteren onder het paritair comité 111, (metaal, machine, elektronische, elektrotechnische en kunststofverwerkende nijverheid), voor de jaren 2013, 2014 en voor het lopende jaar 2015, die buitenlandse arbeiders detacheren naar België?


3. Pourriez-vous également fournir un relevé des administrations communales ou des CPAS qui ont exprimé le souhait d'acheter un tel logement?

3. Kan u een oplijsting geven van de gemeentebesturen of OCMW-besturen die interesse geuit hebben om een dergelijke woning aan te kopen?


Cependant, je souhaite attendre, le rapport final de la Conférence nationale sur les pensions avant de vous fournir une réponse plus complète.

Toch wacht ik liever het tussentijds verslag van de Nationale Pensioenconferentie af over pensioenen alvorens u een vollediger antwoord te geven.


Pour fournir aux citoyens et aux entreprises des informations précises sur le marché intérieur, la Commission souhaite développer le portail «L’Europe est à vous» et le coordonner avec «Europe direct».

Om de burgers en bedrijven precieze informatie over de eengemaakte markt te verstrekken, wil de Commissie het portaal „Uw Europa” verder ontwikkelen en op „Europa Direct” afstemmen.


Pour fournir aux citoyens et aux entreprises des informations précises sur le marché intérieur, la Commission souhaite développer le portail «L’Europe est à vous» et le coordonner avec «Europe direct».

Om de burgers en bedrijven precieze informatie over de eengemaakte markt te verstrekken, wil de Commissie het portaal „Uw Europa” verder ontwikkelen en op „Europa Direct” afstemmen.


- Êtes-vous d’avis qu’il est souhaitable d’instaurer, au niveau communautaire, l’obligation pour les États membres de fournir des informations sur les bénéficiaires des fonds communautaires faisant l’objet d’une gestion partagée?

Vragen: Acht u het wenselijk dat op Gemeenschapsniveau een verplichting aan de lidstaten wordt opgelegd om informatie vrij te geven over begunstigden van EU-gelden die onder gedeeldbeheer staan?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitant vous fournir ->

Date index: 2023-11-03
w