Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaite accorder davantage " (Frans → Nederlands) :

Le rapporteur souhaite accorder davantage d'importance aux principales espèces concernées plutôt qu'aux prises accessoires de poissons plats. Dans le cas contraire, la proportionnalité de la proposition dans son ensemble pourrait être compromise.

De rapporteur wenst de nadruk te verleggen naar platvis als bijvangst bij de soorten waarop het plan betrekking heeft; anders komt het evenwicht van het voorstel wellicht in het gedrang.


Le législateur peut à un moment déterminé souhaiter accorder davantage de protection que de participation, en fonction de l'âge.

De wetgever kan op een bepaald ogenblik verlangen dat er meer bescherming wordt gegeven dan dat er participatie moet zijn.


c) L'accord de gouvernement 2003 exprime le souhait, dans le cadre du développement d'une politique de prévention durable, d'accorder davantage d'attention à certains groupes fragiles de la population, entre autres les personnes âgées.

c) Het regeerakkoord 2003 spreekt, in het kader van de ontwikkeling van een duurzaam preventiebeleid, de wens uit om bijzondere aandacht te gaan besteden aan bepaalde kwetsbare bevolkingsgroepen, waaronder bejaarden.


30. rappelle ses précédentes demandes d'examen plus approfondi des problèmes que rencontrent les parlements nationaux en vue d'améliorer le fonctionnement du mécanisme existant; estime qu'il serait également souhaitable d'explorer les possibilités de renforcer ce mécanisme, qui pourrait, peut-être dans le cadre de la future révision du traité, accorder davantage de droits aux parlements nationaux; suggère que, dans ce cadre, un examen du nombre approprié de réactions des parlements nationaux déclenchant ladite p ...[+++]

30. herinnert aan zijn vorige verzoeken om meer diepgaand onderzoek naar de problemen van de nationale parlementen, teneinde de werking van het huidige systeem te verbeteren; is van mening dat het ook wenselijk zou zijn om maatregelen te onderzoeken ter versterking van dit mechanisme zodat, wellicht in het kader van een toekomstige verdragswijziging, aan nationale parlementen meer rechten kunnen worden toegekend; stelt voor dat in het kader van een dergelijke herziening aandacht kan worden besteed aan het vereiste aantal reacties van nation ...[+++]


29. rappelle ses précédentes demandes d'examen plus approfondi des problèmes que rencontrent les parlements nationaux en vue d'améliorer le fonctionnement du mécanisme existant; estime qu'il serait également souhaitable d'explorer les possibilités de renforcer ce mécanisme, qui pourrait, peut-être dans le cadre de la future révision du traité, accorder davantage de droits aux parlements nationaux; suggère que, dans ce cadre, un examen du nombre approprié de réactions des parlements nationaux déclenchant ladite p ...[+++]

29. herinnert aan zijn vorige verzoeken om meer diepgaand onderzoek naar de problemen van de nationale parlementen, teneinde de werking van het huidige systeem te verbeteren; is van mening dat het ook wenselijk zou zijn om maatregelen te onderzoeken ter versterking van dit mechanisme zodat, wellicht in het kader van een toekomstige verdragswijziging, aan nationale parlementen meer rechten kunnen worden toegekend; stelt voor dat in het kader van een dergelijke herziening aandacht kan worden besteed aan het vereiste aantal reacties van nation ...[+++]


84. souhaite souligner qu'en raison de l'augmentation du trafic maritime, les émissions provenant du transport maritime augmenteront malgré ces mesures, car celles-ci ne s'appliquent qu'aux nouveaux navires; considère dès lors qu'il convient d'accorder davantage d'attention aux approches alternatives (par exemple la tarification du carbone et des mesures supplémentaires axées sur les technologies, y compris pour les navires existants);

84. wijst er met nadruk op dat de emissies van het zeevervoer als gevolg van de toename van het scheepvaartverkeer, in weerwil van deze maatregelen nog verder zullen stijgen aangezien zij alleen van toepassing zijn op nieuwe schepen; is dan ook van mening dat meer het accent moet komen te liggen op alternatieve benaderingen (met name in de vorm van koolstofbeprijzing en andere technologisch georiënteerde maatregelen, ook voor bestaande schepen);


21. estime que, eu égard à l'engagement de la Chine en Afrique, il conviendrait d'accorder davantage d'importance à une coopération avec l'Afrique dans le domaine de la politique extérieure de l'Union en matière énergétique; souhaite une coopération active en matière de politique énergétique entre l'Afrique et l'Union;

21. is van mening dat, gezien het engagement van China in Afrika, er meer belang zou moeten worden gehecht aan samenwerking met Afrika op het gebied van het externe energiebeleid van de EU; wenst een actieve samenwerking inzake energiebeleid tussen Afrika en de EU;


C'est important d'un point de vue démocratique mais aussi parce que les opérations de paix doivent accorder davantage d'attention aux souhaits et aux besoins des femmes.

Dit is niet alleen belangrijk vanuit een democratisch principe, maar evenzeer omdat de vredesoperaties meer aandacht moeten hebben voor de wensen en noden van vrouwen.


c) L'accord de gouvernement 2003 exprime le souhait, dans le cadre du développement d'une politique de prévention durable, d'accorder davantage d'attention à certains groupes fragiles de la population, entre autres les personnes âgées.

c) Het regeerakkoord 2003 spreekt, in het kader van de ontwikkeling van een duurzaam preventiebeleid, de wens uit om bijzondere aandacht te gaan besteden aan bepaalde kwetsbare bevolkingsgroepen, waaronder bejaarden.


C'est important non seulement d'un point de vue démocratique mais aussi parce que des opérations de paix doivent accorder davantage d'attention aux souhaits et aux besoins des femmes.

Dat is niet alleen belangrijk vanuit het democratische standpunt, maar ook omdat de vredesoperaties meer aandacht moeten hebben voor de wensen en noden van de vrouwen.


w