Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaite connaître votre appréciation » (Français → Néerlandais) :

Depuis le 1er juillet 2016, six F-16 belges participent à nouveau (et pour un an) aux opérations de la coalition contre Daech en Irak, mais désormais aussi en Syrie. 1. Je souhaite connaître votre appréciation politique de notre engagement actuel en Syrie et en Irak ainsi que le bilan que vous tirez trois mois après le retour dans la région de nos F-16. a) Quelle est l'importance de nos missions contre Daech dans le ciel syrien? b) Comment notre engagement a-t-il évolué par rapport à notre participation précédente en 2014-2015? c) Les récentes négociations et ententes russo-américaines ont-elles des conséquences sur les missions assigné ...[+++]

Sinds 1 juli 2016 nemen zes Belgische F-16's opnieuw (voor een jaar) deel aan de operaties van de coalitie tegen IS in Irak en Syrië. 1. Welke politieke inschatting maakt u van de huidige Belgische interventie in Syrië en Irak en welke balans maakt u drie maanden na de terugkeer van onze F-16's naar die regio op? a) Hoe groot is ons aandeel in die luchtaanvallen tegen IS? b) Wat is het verschil tussen onze interventie nu en onze eerdere deelneming in 2014-2015? c) Hebben de recente onderhandelingen en afspraken tussen Rusland en de Verenigde Staten gevolgen voor de missies die aan de Belgische strijdkrachten worden toevertrouwd? d) Hoe ...[+++]


Un autre membre souhaite connaître l'appréciation du ministre sur l'évolution du dossier de l'harmonisation européenne de la tarification du précompte mobilier.

Een ander lid wenst te weten wat de minister denkt van de voortgang in het dossier van de Europese harmonisering van de tarieven van de roerende voorheffing.


Il souhaite connaître l'appréciation que porte à l'heure actuelle Mme Braeckman sur la mise en application des accords de Pretoria dont le calendrier était extrêmement précis.

Hij wil weten wat mevrouw Braeckman momenteel vindt van de uitvoering van de akkoorden van Pretoria, waarvan de timing zeer nauwkeurig vaststaat.


Elle demande comment on peut organiser le partenariat entre la Belgique et le Rwanda et souhaite connaître l'appréciation que porte M. Bomboko sur le retard par rapport au processus électoral mis en évidence par le président Kabila.

Ze vraagt hoe men het partnerschap tussen België en Rwanda kan organiseren en wenst het oordeel te kennen van de heer Bomboko over de vertraging van het verkiezingsproces zoals het door president Kabila is vooropgesteld.


Un autre membre souhaite connaître l'appréciation du ministre sur l'évolution du dossier de l'harmonisation européenne de la tarification du précompte mobilier.

Een ander lid wenst te weten wat de minister denkt van de voortgang in het dossier van de Europese harmonisering van de tarieven van de roerende voorheffing.


Je voudrais connaître votre appréciation de la situation actuelle des pourparlers et l'état des propositions qui sont sur la table des négociateurs.

Wat denkt u van de huidige situatie van de besprekingen en van de voorstellen die op de tafel van de onderhandelaars liggen?


J’aurais souhaité connaître votre point de vue sur le calendrier et la nature des sanctions possibles de façon, justement, à opérer une bonne articulation entre les événements intérieurs en Iran et le dossier nucléaire.

Ik zou graag willen weten wat uw standpunt is over het tijdschema en de aard van eventuele sancties, juist om een duidelijk verband te kunnen leggen tussen de binnenlandse gebeurtenissen in Iran en de nucleaire kwestie.


J’aurais souhaité connaître votre point de vue sur le calendrier et la nature des sanctions possibles de façon, justement, à opérer une bonne articulation entre les événements intérieurs en Iran et le dossier nucléaire.

Ik zou graag willen weten wat uw standpunt is over het tijdschema en de aard van eventuele sancties, juist om een duidelijk verband te kunnen leggen tussen de binnenlandse gebeurtenissen in Iran en de nucleaire kwestie.


Monsieur le Président, tout en confirmant son vote en votre faveur et en vous souhaitant bonne chance pour votre travail, le groupe de l’union pour l’Europe des nations vous rappelle aussi que, si nous avons besoin d’un pilote dans la cabine de pilotage de l’avion, nous avons également besoin d’un président qui se rende partout en Europe pour apprendre à connaître les autres et pour se faire connaître.

Mijnheer de kandidaat-voorzitter, hoewel de Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten haar stem voor u bevestigt en u het allerbeste wenst voor uw werk, wil zij erop wijzen dat er niet alleen een piloot in de cockpit van het vliegtuig moet zitten, maar dat we ook een voorzitter nodig hebben die door Europa kan reizen om anderen te leren kennen en om anderen de mogelijkheid te bieden hem te leren kennen.


Je souhaite connaître votre position, Monsieur le Commisaire : envisagez-vous de prendre des mesures pour la réhabilitation économique, écologique et culturelle des régions touchées ?

Ik wil graag uw standpunt terzake horen, mijnheer de commissaris. Bent u van plan maatregelen te treffen voor het economisch, ecologisch en cultureel herstel van de getroffen gebieden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite connaître votre appréciation ->

Date index: 2023-02-06
w