Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaité connaître votre » (Français → Néerlandais) :

Depuis le 1er juillet 2016, six F-16 belges participent à nouveau (et pour un an) aux opérations de la coalition contre Daech en Irak, mais désormais aussi en Syrie. 1. Je souhaite connaître votre appréciation politique de notre engagement actuel en Syrie et en Irak ainsi que le bilan que vous tirez trois mois après le retour dans la région de nos F-16. a) Quelle est l'importance de nos missions contre Daech dans le ciel syrien? b) Comment notre engagement a-t-il évolué par rapport à notre participation précédente en 2014-2015? c) Les récentes négociations et ententes russo- ...[+++]

Sinds 1 juli 2016 nemen zes Belgische F-16's opnieuw (voor een jaar) deel aan de operaties van de coalitie tegen IS in Irak en Syrië. 1. Welke politieke inschatting maakt u van de huidige Belgische interventie in Syrië en Irak en welke balans maakt u drie maanden na de terugkeer van onze F-16's naar die regio op? a) Hoe groot is ons aandeel in die luchtaanvallen tegen IS? b) Wat is het verschil tussen onze interventie nu en onze eerdere deelneming in 2014-2015? c) Hebben de recente onderhandelingen en afspraken tussen Rusland en de Verenigde Staten gevolgen voor de missies die aan de Belgische strijdkrachten worden toevertrouwd? d) Hoe ...[+++]


J’aurais souhaité connaître votre point de vue sur le calendrier et la nature des sanctions possibles de façon, justement, à opérer une bonne articulation entre les événements intérieurs en Iran et le dossier nucléaire.

Ik zou graag willen weten wat uw standpunt is over het tijdschema en de aard van eventuele sancties, juist om een duidelijk verband te kunnen leggen tussen de binnenlandse gebeurtenissen in Iran en de nucleaire kwestie.


J’aurais souhaité connaître votre point de vue sur le calendrier et la nature des sanctions possibles de façon, justement, à opérer une bonne articulation entre les événements intérieurs en Iran et le dossier nucléaire.

Ik zou graag willen weten wat uw standpunt is over het tijdschema en de aard van eventuele sancties, juist om een duidelijk verband te kunnen leggen tussen de binnenlandse gebeurtenissen in Iran en de nucleaire kwestie.


Je souhaite également connaître votre opinion au sujet des possibilités d’améliorer les qualifications des soignants.

Ik ben ook geïnteresseerd in wat u zegt over de mogelijkheden om de kwalificaties van zorgverleners te verbeteren.


Monsieur le Président, tout en confirmant son vote en votre faveur et en vous souhaitant bonne chance pour votre travail, le groupe de l’union pour l’Europe des nations vous rappelle aussi que, si nous avons besoin d’un pilote dans la cabine de pilotage de l’avion, nous avons également besoin d’un président qui se rende partout en Europe pour apprendre à connaître les autres et pour se faire connaître.

Mijnheer de kandidaat-voorzitter, hoewel de Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten haar stem voor u bevestigt en u het allerbeste wenst voor uw werk, wil zij erop wijzen dat er niet alleen een piloot in de cockpit van het vliegtuig moet zitten, maar dat we ook een voorzitter nodig hebben die door Europa kan reizen om anderen te leren kennen en om anderen de mogelijkheid te bieden hem te leren kennen.


Je souhaite connaître votre position, Monsieur le Commisaire : envisagez-vous de prendre des mesures pour la réhabilitation économique, écologique et culturelle des régions touchées ?

Ik wil graag uw standpunt terzake horen, mijnheer de commissaris. Bent u van plan maatregelen te treffen voor het economisch, ecologisch en cultureel herstel van de getroffen gebieden?


Au travers de ces questions, je souhaite simplement connaître votre sentiment et votre analyse à l'égard de la réunion qui a eu lieu et du climat qui règne entre les pays partenaires et les 25 pays membres.

Ik stel deze vragen omdat ik graag had vernomen wat u vindt van de vergadering die heeft plaatsgevonden en van het klimaat dat heerst tussen de partnerlanden en de 25 lidstaten.


Je souhaite dès lors connaître votre point de vue sur la collaboration éventuelle avec l'hôpital HCB-RA. 1. Le champ d'application de l'arrêté royal susmentionné du 29 octobre 1986 peut-il être élargi?

In dit kader wens ik te vragen wat uw visie is omtrent de eventuele samenwerking met HCB-KA. 1. Kan het toepassingsveld van het voormelde koninklijk besluit van 29 oktober 1986 verbreed worden?


Je ne vous demande pas de me le confirmer, la loi vous l'interdisant ; je souhaite néanmoins connaître votre avis sur le fait d'embaucher comme informateur un individu soupçonné à l'époque par la police belge des assassinats don l'accusent aujourd'hui les autorités marocaines.

Ik vraag u daar geen bevestiging van omdat de wet u dat verbiedt, maar ik zou wel graag uw mening kennen over het in dienst nemen van een informant die destijds door de Belgische politie verdacht werd van de moorden waarvan de Marokkaanse overheid hem nu beschuldigt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaité connaître votre ->

Date index: 2021-06-12
w