Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaite néanmoins obtenir quelques éclaircissements » (Français → Néerlandais) :

Elle souhaite néanmoins obtenir quelques éclaircissements sur ce que l'on attend d'une instance fédérale.

Niettemin wenst zij enige verduidelijking over de verwachtingen die bestaan ten aanzien van een federale instantie.


Le travailleur indépendant qui souhaite néanmoins obtenir l'assimilation de ces périodes, peut, dans un délai de trois ans à compter du 1 décembre 2017, en faire la demande, conformément à l'article 13 du présent projet.

De zelfstandige die toch de gelijkstelling van die periodes wenst, kan daartoe een aanvraag indienen binnen een termijn van 3 jaar, te rekenen vanaf 1 december 2017, overeenkomstig artikel 13 van dit ontwerp.


Il souhaite néanmoins obtenir des éclaircissements sur la question de l'utilisation du cannabis et de la conduite d'une voiture.

Niettemin wenst hij enkele verduidelijkingen te verkrijgen over het gebruik van cannabis en het rijden met de auto.


Il souhaite néanmoins obtenir des éclaircissements sur la question de l'utilisation du cannabis et de la conduite d'une voiture.

Niettemin wenst hij enkele verduidelijkingen te verkrijgen over het gebruik van cannabis en het rijden met de auto.


M. Pieter De Crem, député, souhaite encore obtenir quelques éclaircissements.

De heer Pieter De Crem, volksvertegenwoordiger, wenst nog een aantal verduidelijkingen te horen.


À la suite d'une évaluation approfondie des réponses de l'Allemagne, du Luxembourg, de l'Espagne et du Royaume-Uni aux lettres de mise en demeure envoyées en décembre 2016, la Commission souhaite obtenir des éclaircissements supplémentaires pour comprendre pourquoi les États membres en question n'ont pas pris de sanctions à l'encontre d'un constructeur automobile qui a utilisé des dispositifs d'invalidation interdits en vertu de la législation de l'Union.

Naar aanleiding van een zorgvuldige beoordeling van de antwoorden van Duitsland, Luxemburg, Spanje en het Verenigd Koninkrijk op de in december 2016 verstuurde aanmaningsbrieven wil de Commissie graag bijkomende verduidelijking over de vraag waarom deze lidstaten geen sancties hebben opgelegd aan een autoconstructeur die ontwijkingsapparatuur gebruikte.


Il souhaite par ailleurs obtenir quelques éclaircissements sur la déclaration de M. De Gucht concernant « l'erreur systémique » inhérente au Traité de Lisbonne en ce qui concerne la répartition des tâches entre la présidence de l'UE, le haut représentant de l'Union pour les Affaires étrangères et la Politique de sécurité commune et le président de la Commission européenne.

Verder wenst hij enige toelichting over de verklaring van de heer De Gucht over de in het Verdrag van Lissabon ingebakken « systeemfout » in verband met de taakverdeling tussen het voorzitterschap van de EU, de Hoge Vertegenwoordiger van de Unie voor Buitenlandse Zaken en Veiligheidsbeleid en de voorzitter van de Europese Commissie.


Les marques nationales restent néanmoins nécessaires pour les entreprises qui ne souhaitent pas faire protéger leurs marques au niveau de l'Union ou qui ne sont pas en mesure d'obtenir une protection à l'échelle de l'Union, alors que rien ne s'oppose à l'obtention d'une protection nationale.

Nationale merkenstelsels blijven niettemin noodzakelijk voor ondernemingen die geen bescherming van hun merken op het niveau van de Unie verlangen of die niet in staat zijn deze bescherming over de hele Unie te verkrijgen terwijl er voor nationale bescherming geen belemmeringen bestaan.


Ici aussi, l'exigence d'imprévisibilité s'applique (néanmoins c'est le dépôt de l'offre qui constitue le moment de référence) ainsi que, dans les cas où l'adjudicataire souhaite obtenir une autre forme de révision (que l'extension des délais d'exécution) ou la résiliation du marché, l'exigence de préjudice subi très important.

Ook hier is de "onvoorzienbaarheidsvereiste" van toepassing (waarbij evenwel de indiening van de offerte het referentiemoment is), alsook de vereiste, indien de opdrachtnemer een andere vorm van herziening (dan de verlenging van de uitvoeringstermijnen) of de verbreking van de opdracht wenst te verkrijgen, dat het geleden nadeel zeer belangrijk is.


Il reste néanmoins souhaitable de pouvoir obtenir un brevet communautaire, notamment dans le domaine des biotechnologies, ayant un caractère unitaire valable dans tous les États membres de la Communauté européenne.

Het blijft niettemin wenselijk een communautair octrooi te kunnen verkrijgen, met name op het gebied van biotechnologie, dat uniform en in alle lidstaten van de Europese Gemeenschap geldig is.


w