Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaite remercier sincèrement " (Frans → Nederlands) :

– (EN) Monsieur le Président, je souhaite remercier sincèrement le Parlement d’avoir mis cet élément important à l’ordre du jour.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil het Parlement hartelijk bedanken voor het op de agenda zetten van dit zeer belangrijke onderwerp.


– (EN) Monsieur le Président, je souhaite remercier sincèrement le Parlement d’avoir mis cet élément important à l’ordre du jour.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil het Parlement hartelijk bedanken voor het op de agenda zetten van dit zeer belangrijke onderwerp.


Nous nous inscrivons tous dans la lignée de ceux qui nous ont précédés et de ceux qui nous suivront. Au nom de l’ensemble du Parlement et en mon nom, je souhaite remercier, sincèrement et de tout cœur, mon prédécesseur Josep Borrell Fontelles de son engagement et de son action infatigable à la présidence du Parlement pendant les deux ans et demi qui viennent de s’écouler.

Ieder van ons maakt deel uit van een ononderbroken rij van mensen die ons voorgingen en die ons zullen opvolgen. Daarom wil ik mijn voorganger, Josep Borrell Fontelles, namens het hele Europees Parlement, maar vooral ook persoonlijk, heel hartelijk en oprecht bedanken voor zijn grote betrokkenheid en voor de onvermoeibare inzet die hij de afgelopen tweeënhalf jaar als onze Voorzitter aan de dag heeft gelegd.


En conclusion, je souhaite remercier sincèrement Mme Weiler pour le splendide travail qu’elle a réalisé, ainsi que les très nombreuses autres personnes qui se sont impliquées.

Tot slot wil ik een woord van dank richten tot mevrouw Weiler voor haar fantastische werk en tot de vele anderen die hierbij betrokken zijn geweest.


- (SV) Je souhaite remercier sincèrement Mme Breyer pour avoir rédigé un excellent rapport et avoir soulevé un problème de la plus haute importance concernant le commerce et la manière dont les accords de l’OMC et de l’AGCS, ainsi que les décisions du FMI, influent sur la vie des personnes et sur leur capacité à subvenir à leurs propres besoins.

(SV) Mijn oprechte dank aan mevrouw Breyer voor haar uitstekende verslag en voor het feit dat ze een ongelooflijk belangrijke kwestie aan de orde heeft gesteld, namelijk de handel en de manier waarop WTO-overeenkomsten, GATS-overeenkomsten en besluiten van het IMF de levensomstandigheden en het levensonderhoud van mensen beïnvloeden.


- Avant le dernier vote, je veux au nom de tous les sénateurs, conformément à la tradition mais très sincèrement, remercier les membres du personnel du Sénat et leur souhaiter d'excellentes vacances (Applaudissements.)

- Vóór de laatste stemming wil ik, naar jaarlijkse gewoonte, maar daarom niet minder gemeend, namens alle senatoren de personeelsleden van de Senaat danken en hen een prettige vakantie wensen (Algemeen applaus)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite remercier sincèrement ->

Date index: 2023-05-07
w