Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaite également féliciter chaleureusement » (Français → Néerlandais) :

Je souhaite féliciter le président Barroso d’avoir pris, en 2005, l’initiative d’inaugurer ce dialogue avec des responsables religieux. Je souhaite également féliciter les présidents du Parlement et du Conseil pour leur volonté de continuer à organiser ce dialogue tous les ans.

Ik wil voorzitter Barroso feliciteren met het initiatief dat hij in 2005 heeft genomen om deze dialoog aan te gaan met de kerkelijke leiders. Ik wil eveneens de voorzitters van het Parlement en de Raad feliciteren met het feit dat zij deze dialoog op jaarlijkse basis voortzetten.


– (EN) Madame la Présidente, je souhaite également féliciter chaleureusement notre rapporteur.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ook ik wens onze rapporteur te feliciteren.


Je voudrais également féliciter chaleureusement Mme Andrikienė pour son travail.

Bovendien wil ik mevrouw Andrikienė van harte feliciteren met haar werk.


«J’adresse mes plus chaleureuses félicitations aux lauréats des EBBA de cette année — je leur souhaite beaucoup de succès dans leur future carrière.

"Mijn hartelijke gelukwensen aan de winnaars van de EBBA's van dit jaar. Ik wens hun veel succes voor hun toekomstige carrières.


Je tiens à remercier d’avance le Parlement d’avoir rendu possible un accord en première lecture et souhaite notamment féliciter chaleureusement M. Nassauer, M. Muscat et les rapporteurs fictifs pour la qualité de leur travail, et je les remercie pour l’esprit très constructif dans lequel ils ont élaboré leur rapport.

Ik wil het Parlement op voorhand danken omdat het een akkoord bij eerste lezing mogelijk heeft gemaakt en ik wil met name de heer Nassauer, de heer Muscat en de schaduwrapporteurs van harte gelukwensen met de kwaliteit van hun werk en ze bedanken voor de uitermate constructieve instelling waarmee zij hun verslag hebben opgesteld.


demande à la Commission de prévoir des fonds pour la formation des fonctionnaires locaux et régionaux des États membres qui sont en contact avec les migrants intra-communautaires pour qu'ils acquièrent les rudiments de la législation communautaire applicable dans leurs domaines respectifs, et d'aider les administrations à répondre aux questions concernant d'éventuels différences et conflits entre la législation nationale et la législation communautaire; à cet égard, se félicite de la création par la Commission du réseau de résolution des problèmes en ligne SOLVIT et demande qu'il soit renforcé et que son utilisation soit enc ...[+++]

verzoekt de Commissie financiële middelen ter beschikking te stellen om plaatselijke en regionale ambtenaren in de lidstaten die zich bezighouden met intra-EU-migranten, op te leiden in de basiskennis van de EG-wetgeving die voor hun desbetreffende werkgebied van toepassing is, en overheidsinstellingen te helpen bij het beantwoorden van vragen met betrekking tot mogelijke verschillen en conflicten tussen de nationale en EG-wetgeving; verwelkomt wat dit betreft het door de Commissie opgezette online netwerk voor het oplossen van problemen, SOLVIT, en verzoekt dit verder te versterken en te bevorderen; spreekt de hoop uit dat de lidstate ...[+++]


26. salue le soutien que la Commission apporte à la tenue d'élections libres dans des pays ayant connu des conflits et la participation des femmes à ces élections; se félicite également du fait que des femmes aient été nommées à la tête de certaines missions électorales et souhaite vivement que leur nombre continue à croître;

26. is verheugd over de steun die de Commissie verleent aan de organisatie van vrije verkiezingen in landen die een conflictsituatie achter de rug hebben en de deelname van vrouwen aan die verkiezingen; is ook verheugd over het feit dat vrouwen zijn aangesteld aan het hoofd van sommige verkiezingsmissies en dringt er met klem op aan door te gaan met het benoemen van meer vrouwen aan het hoofd van verkiezingsmissies;


- (EN) Madame la Présidente, je souhaite également saluer chaleureusement et féliciter la présidence pour le succès du Sommet de Lisbonne.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ook ik wil het voorzitterschap welkom heten en feliciteren met de geslaagde Top in Lissabon.


Je souhaite également féliciter le ministre de la Justice de créer un instrument permettant de dire le droit comme les citoyens le demandent : rapidement et efficacement.

Ik wil ook de minister van justitie feliciteren die een instrument geeft om recht te spreken zoals de burgers dit vragen: snel en efficiënt.


w