S’ils souhaitent inclure ces services dans le champ d’application de la directive sur les services, c’est leur droit, mais dans ce cas ils ne doivent pas mettre cela sur le compte de la directive; il s’agit de leur propre déclaration politique d’intention, et c’est une chose dont ils doivent également assumer eux-mêmes la responsabilité.
Wanneer ze deze diensten willen opnemen in het toepassingsgebied van de dienstenrichtlijn, dan is dat hun goede recht, maar dan mogen ze niet zeggen dat dit aan de dienstenrichtlijn te wijten is, dan is dat hun bewuste politieke keuze, en dan moeten ze daarvoor ook zelf de verantwoordelijkheid op zich nemen.