Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaiterais d’abord remercier mme pack " (Frans → Nederlands) :

­ Je voudrais d'abord remercier Mme Cambron de sa finesse.

­ Ik zou eerst mevrouw Cambron willen danken voor haar zorgvuldigheid.


- (LT) Je souhaiterais d’abord remercier Mme Pack pour son excellent rapport.

– (LT) Ik wil eerst mevrouw Pack bedanken voor haar uitstekende verslag.


− (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais tout d’abord remercier Mme la commissaire.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil om te beginnen de commissaris bedanken.


- (NL) Je voudrais tout d’abord féliciter M. Lagendijk pour cette résolution très impartiale, et je profite de cette occasion pour remercier Mme Pack, car elle a réalisé, avec sa délégation, un travail impressionnant et précieux dans ce domaine.

- Allereerst wil ik Joost Lagendijk feliciteren met de werkelijk zeer uitgebalanceerde resolutie. Als ik toch dankzeg, wil ik ook Doris Pack bedanken, want Doris verzet met haar delegatie veel en goed werk in het gebied.


- (FI) Monsieur le Président, je souhaiterais d’abord remercier les rapporteurs, Mme Gräßle et M. Pahor, pour l’exercice considérable auquel ils se sont livrés dans la préparation de ce sujet.

- (FI) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de rapporteurs, mevrouw Gräßle en de heer Pahor, bedanken voor het enorme werk dat zij hebben verricht met de voorbereiding van dit onderwerp.


Schmidt, Olle (ELDR). - (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur Roche, je souhaiterais tout d’abord remercier Mme Boumediene-Thiery pour l’excellent travail qu’elle a accompli sur un rapport important.

Schmidt, Olle (ELDR). - (SV) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer de minister, om te beginnen wil ik mevrouw Boumediene-Thiery bedanken voor de inspanningen die zij heeft ondernomen voor dit belangrijke verslag.


- Je voudrais tout d'abord remercier Mme Zrihen pour avoir eu le courage de déposer cette proposition de résolution qui a fait l'objet de nombreuses discussions.

- Ik wil eerst en vooral mevrouw Zrihen bedanken omdat ze de moed heeft gehad dit voorstel van resolutie, waarover veel discussie is gevoerd, in te dienen.


- Je voudrais tout d'abord remercier Mme de Bethune pour avoir pris l'initiative de cette résolution qui témoigne du sérieux et du suivi des travaux de notre assemblée.

- Ik bedank eerst en vooral mevrouw de Bethune, de initiatiefneemster van deze resolutie, die blijk geeft van de ernst waarmee in deze assemblee wordt gewerkt.


Je voudrais d'abord remercier Mme Matz et M. De Gucht qui ont contresigné cette proposition de résolution.

Ik dank in de eerste plaats mevrouw Matz en de heer De Gucht, de mede-indieners van het voorstel van resolutie.


- Je voudrais tout d'abord remercier Mme Nagy de son appréciation sur l'opération de régularisation.

- Ik ben blij dat mevrouw Nagy tevreden is over het verloop van de regularisatiecampagne.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaiterais d’abord remercier mme pack ->

Date index: 2021-05-06
w