Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaitez-vous prendre pour " (Frans → Nederlands) :

Alors que vous disposez de cette étude depuis plusieurs semaines, quelles mesures souhaitez-vous prendre dans l'immédiat ?

U beschikt al geruime tijd over de resultaten van het onderzoek. Welke onmiddellijke maatregelen wenst u te nemen?


Cette distinction est-elle défendable? 2. Dans l'affirmative, estimez-vous que ce refus d'accès est acceptable? Quelles mesures souhaitez-vous prendre pour garantir l'accès de tous les actionnaires aux assemblées générales des entreprises belges?

2. Indien ja, vindt u dat aanvaardbaar en welke maatregelen wenst u te nemen teneinde de toegankelijkheid van de algemene vergadering van aandeelhouders voor alle aandeelhouders in de Belgische ondernemingen te verzekeren?


Quelles mesures comptez-vous prendre à court terme à cet égard et à quelle répartition linguistique souhaitez-vous arriver?

Welke maatregelen neemt u op korte termijn in dat verband en tot welke taalverhouding wil u komen?


Si vous souhaitez obtenir un complément d'information à ce sujet, je vous invite à prendre directement contact avec le Président de la Commission ou son service de communication.

Indien u meer informatie over dit onderwerp wilt krijgen, nodig ik u uit om rechtstreeks contact op te nemen met de Voorzitter van de Commissie of zijn communicatiedienst.


Déjà, lors du débat sur votre note d'orientation budgétaire mais aussi lors de la présentation de votre budget et du plan justice, nous vous interpellions sur l'impact qu'auraient les mesures que vous souhaitez prendre (et que nous estimons constructives et allant dans le bon sens) sur les budgets des compétences "justice" transférées aux entités fédérées, soit essentiellement les Maisons de Justice, les services d'accompagnement et d'encadrement des détenus ainsi que le Centre de surveillance ...[+++]

Niet alleen tijdens het debat over uw beleidsverklaring, maar ook tijdens de voorstelling van uw begroting en het Justitieplan hebben we u vragen gesteld over de impact van de maatregelen die u wil nemen (en volgens ons constructief zijn en in de goede richting gaan) op de financiering van de bevoegdheden inzake Justitie die aan de deelgebieden worden overgedragen, met name de justitiehuizen, de diensten voor de opvang en begeleiding van de gedetineerden en het Nationaal centrum voor elektronisch toezicht.


Il m’est donc impossible de répondre à l’ensemble de vos questions relatives à cette inauguration mais je vous invite à prendre contact avec la Fondation pour obtenir les réponses que vous souhaitez.

Ik kan dus niet al uw vragen beantwoorden over de inhuldiging. Ik verzoek u dan ook contact op te nemen met de Stichting indien u hierop een antwoord wenst.


Si les moyens ne sont pas disponibles et/ou si vous souhaitez élaborer vos propres procédures, la recherche tombe effectivement sous le champ d'application de la loi du 11 mai 2003 et vous devez vous associer avec une institution universitaire, tel que visé à l'article 7, § 1 , 2 alinéa.

Indien de media niet commercieel beschikbaar zijn en/of u gaat eigen procedures uitwerken, dan valt het onderzoek wel onder de wet van 11 mei 2003 en dient u een associatie aan te gaan met een universitaire instelling zoals bedoeld wordt in artikel 7, § 1, 2e alinea.


Si vous souhaitez de plus amples informations sur la participation des personnes en pauvreté dans les divers domaines politiques, je vous engage à vous adresser directement aux différents ministres compétents.

Als u nu reeds meer informatie wenst over de participatie van mensen in armoede binnen de diverse beleidsdomeinen, moet ik u verwijzen naar de verschillende bevoegde ministers.


Si vous établissez une parité - en vous écartant encore un peu plus du principe one man, one vote - et si vous souhaitez instaurer, pour certaines matières traitées par le nouveau Sénat, une double majorité, vous faites également planer un doute sur les autres mécanismes de protection des minorités et d'équilibre entre les entités fédérées.

Als u dan een pariteit maakt - en u zich nog verder dan nu al voor de Senaat het geval is verwijdert van het one man, one vote - en wanneer u bovendien in de nieuwe Senaat voor bepaalde zaken een dubbele meerderheid wil, dan kan u evengoed de andere mechanismen ter bescherming van het evenwicht tussen de deelstaten en van de minderheden in twijfel trekken.


Si vous souhaitez un jour vous rendre en Moldavie avec moi, monsieur le ministre, vous constaterez comment on entre en Belgique à partir de la Moldavie.

Voorts kan ik nogmaals getuigen dat het, ook vandaag nog, verbazend eenvoudig is om vanuit Moldavië naar België te komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitez-vous prendre pour ->

Date index: 2022-11-15
w