Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaitons toutefois témoigner notre » (Français → Néerlandais) :

Nous avons choisi de nous abstenir dans le cas présent mais souhaitons toutefois témoigner notre soutien au rapporteur dans son action en faveur de finances publiques saines et de la bonne mise en œuvre du Pacte de croissance et de stabilité.

We onthouden ons in dit geval van stemming, maar willen wel graag onze steun betuigen aan de sterke inzet van de rapporteur op gezonde overheidsfinanciën en de juiste toepassing van het Stabiliteits- en groeipact.


Toutefois, la loi du 10 décembre 1997, qui introduisait dans la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs, des dispositions relatives à l'interdiction de toute publicité pour les produits du tabac et ses conséquences en ce qui concerne l'organisation de certains événements sportifs dans notre pays, sont disproportionnées et les réactions suscitées par l'échec du vote de la proposition Happart-Monfils-Thissen sous la précédente législature témoignent au contra ...[+++]

De wet van 10 december 1997, die in de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de gebruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere producten bepaling invoegde betreffende het verbod op tabaksreclame, en de gevolgen van die wet voor de organisatie van bepaalde sportmanifestaties in ons land, zijn absoluut buiten proportie. De reacties op de afwijzende stemming over het voorstel Happart-Monfils-Thissen tijdens de vorige legislatuur duiden zelfs op contraproductieve effecten, zeker bij jongeren.


Toutefois, la loi du 10 décembre 1997, qui introduisait dans la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs, des dispositions relatives à l'interdiction de toute publicité pour les produits du tabac et ses conséquences en ce qui concerne l'organisation de certains événements sportifs dans notre pays, sont disproportionnées et les réactions suscitées par l'échec du vote de la proposition Happart-Monfils-Thissen sous la précédente législature témoignent au contra ...[+++]

De wet van 10 december 1997, die in de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de gebruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere producten bepaling invoegde betreffende het verbod op tabaksreclame, en de gevolgen van die wet voor de organisatie van bepaalde sportmanifestaties in ons land, zijn absoluut buiten proportie. De reacties op de afwijzende stemming over het voorstel Happart-Monfils-Thissen tijdens de vorige legislatuur duiden zelfs op contraproductieve effecten, zeker bij jongeren.


Toutefois, nous devons aussi témoigner de notre solidarité à l’égard de la Tunisie et soutenir la transition démocratique qui s’y opère.

Onze aanpak moet echter ook zijn gebaseerd op solidariteit met Tunesië en zijn overgang naar democratie.


Toutefois, nous exprimons notre désaccord sur certains points, par exemple, la peine de mort, que nous souhaitons voir abolie du système judiciaire de ce pays.

Maar er zijn enkele punten waarover we het oneens zijn, zoals bijvoorbeeld de doodstraf, die we graag uit hun rechtssysteem verwijderd willen zien.


Nous souhaitons toutefois montrer notre intérêt poussé et positif pour cette police.

Toch willen we onze diepgaande en positieve interesse voor die politie te tonen.


Nous souhaitons témoigner notre respect pour la décision que le Roi a prise en áme et conscience.

Wij wensen ons respect te betuigen voor de beslissing die de Koning naar eer en geweten heeft genomen.


Tant le Conseil supérieur de l'emploi que le Conseil supérieur des finances confirment toutefois notre devoir d'être ambitieux si nous souhaitons maintenir notre niveau de vie.

Zowel de Hoge Raad voor de werkgelegenheid als de Hoge Raad voor financiën stellen echter dat we ambitieus moeten zijn indien we ons welvaartsniveau willen behouden.


Toutefois, en ce qui concerne l'application du principe de proportionnalité, notre commission demande que des réponses soient apportées aux réserves exprimées ; en particulier nous souhaitons que l'on démontre que la suppression du domaine réservé pour les envois dont le poids est inférieur à 50 grammes ne fragilise pas à court terme les opérateurs postaux assurant le service universel.

Bij de evenredigheidscontrole maakt de commissie toch enig voorbehoud. Ze vraagt dat wordt aangetoond dat, door de afschaffing van het monopolie van de historische exploitant voor zendingen van minder dan 50 gram, de universele dienstverlening van de postoperatoren op korte termijn niet zal verzwakken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitons toutefois témoigner notre ->

Date index: 2021-07-08
w