Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaité déposer quelques » (Français → Néerlandais) :

Le gouvernement souscrit au projet de loi à l'examen et à ses objectifs, et considère que celui-ci cadre entièrement avec le Plan fédéral de sécurité et de politique pénitentiaire; il a toutefois souhaité déposer quelques amendements au texte transmis par la Chambre des représentants.

De regering, die dit wetsontwerp en zijn doelstellingen onderschrijft en het ook volkomen gekaderd ziet binnen het Federaal Veiligheids- en Detentieplan, heeft er evenwel aan gehouden enkele amendementen in te dienen op de tekst zoals hij werd overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers.


Le gouvernement souscrit au projet de loi à l'examen et à ses objectifs, et considère que celui-ci cadre entièrement avec le Plan fédéral de sécurité et de politique pénitentiaire; il a toutefois souhaité déposer quelques amendements au texte transmis par la Chambre des représentants.

De regering, die dit wetsontwerp en zijn doelstellingen onderschrijft en het ook volkomen gekaderd ziet binnen het Federaal Veiligheids- en Detentieplan, heeft er evenwel aan gehouden enkele amendementen in te dienen op de tekst zoals hij werd overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers.


Si quelqu'un souhaite toucher au principe selon lequel un juge ne peut siéger que dans la langue de son diplôme, il peut toujours déposer une proposition dans ce sens.

Wie wenst te raken aan het beginsel dat een rechter alleen kan zetelen in de taal van zijn diploma, kan daartoe steeds een voorstel indienen.


Néanmoins, une majorité à la Chambre des représentants a estimé que ­ pour éviter des phénomènes de surfacturation à l'approche de l'échéance ­ il était souhaitable de prolonger quelque peu la période pour autant, bien entendu, que le permis de bâtir ait été délivré et que tous les documents requis aient été déposés aux services compétents de la T.V. A. avant le 31 décembre 1997.

Toch heeft een meerderheid in de Kamer van volksvertegenwoordigers gemeend dat het wenselijk was de periode enigszins te verlengen teneinde overfacturering bij het naderen van de vervaltermijn te voorkomen, met dien verstande dat de bouwvergunning en alle vereiste documenten vóór 31 december 1997 in het bezit moeten zijn van de bevoegde BTW-diensten.


- (ES) Monsieur le Président, en tant que membre de la commission des pétitions, je souhaite ajouter quelques commentaires concernant l’amendement déposé par notre groupe au rapport Paliadeli sur le rapport annuel relatif aux activités du médiateur européen.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, als lid van de Commissie verzoekschriften zou ik een paar kanttekeningen willen plaatsen bij het amendement dat door onze fractie werd ingediend inzake het verslag Paliadeli over het jaarverslag van de werkzaamheden van de Europese ombudsman.


Toutefois, je souhaite rappeler quelques amendements déposés en commission de l’agriculture qui n’ont pas été retenus.

Toch wil ik enkele amendementen onder de aandacht brengen, die in de Commissie landbouw zijn ingediend maar niet in aanmerking zijn genomen.


À l'exception de quelques amendements que votre rapporteur a souhaité greffer sur le tronc commun du septième programme-cadre et qui ont essentiellement trait à la nomination des experts, à la confidentialité, à la propriété et au transfert des connaissances, quelques amendements spécifiques (septième programme-cadre Euratom) ont été déposés.

Naast enkele amendementen die uw rapporteur wil voorstellen op het hoofdgedeelte van het zevende kaderprogramma en die hoofdzakelijk betrekking hebben op de benoeming van de deskundigen, de vertrouwelijkheid, de eigendom en de overdracht van kennis, worden er ook enkele specifieke amendementen (op KP7 Euratom) voorgesteld.


- (EN) Monsieur le Président, je souhaite simplement ajouter quelques mots à la motion de procédure de mon collègue, M. Provan. Je tiens à attirer l’attention de tous les députés de cette Assemblée sur le fait que 215 amendements ont été déposés sur le rapport Zappalà, dont nous débattrons d’ici peu.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil iets toevoegen aan het punt van orde van de heer Provan en mijn collega’s erop wijzen dat er 215 amendementen op het verslag-Zappalà zijn ingediend.


- (DE) Monsieur le Président, je pense qu'il doit être possible que quelqu'un d'autre dise souhaiter déposer une demande de scrutin par appel nominal.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijns inziens moet toch de mogelijkheid bestaan dat iemand anders dit verzoek om hoofdelijke stemming overneemt.


Après concertation, quelques groupes ont déposé ensemble l'amendement suivant : « Invite également le gouvernement à organiser dans les cantons ou les communes qui le souhaitent une expérience de système de vote électronique amélioré, dans le cadre de laquelle l'électeur recevrait une copie papier pour le contrôle de son vote, ou une autre expérience de vote automatisé dans le but de renforcer les garanties de contrôle démocratique tout en maîtrisant le coût budgétaire global ».

Na overleg hebben enkele fracties samen volgend amendement ingediend: `Vraagt de regering tevens in de kantons en de gemeenten die dat wensen een experiment te organiseren met een verbeterd elektronisch stemsysteem, waarbij de kiezer een afschrift op papier ontvangt ter controle van zijn stem, of een ander experiment waarbij geautomatiseerd wordt gestemd, met als doel de democratische controle beter te waarborgen, terwijl de totale kostprijs onder controle wordt gehouden'.


w