Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soulevées ou devrais-je plutôt dire " (Frans → Nederlands) :

Je déduis de votre réponse à vrai dire plutôt vague à ma question écrite n° 633 (Questions et Réponse, Chambre, 2015-2016, n° 53, page 110) relative au recours à des (cabinets d') avocats par l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire (AFCN) que cette dernière aurait en la circonstance fait fi de la loi sur les marchés publics.

Uit het weliswaar eerder vaag antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 633 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 53, blz. 110) betreffende het inschakelen van advocaten(kantoren) door het Federaal agentschap voor nucleaire controle (FANC), meen ik te begrijpen dat het FANC in deze aangelegenheid de wet op de overheidsopdrachten naast zich neer zou hebben gelegd.


- (EN) Madame la Présidente, permettez-moi pour commencer de féliciter le rapporteur pour son texte; non seulement sur le fond, mais aussi pour la longueur de ce rapport – ou devrais-je plutôt dire sa concision?

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen wil ik de rapporteur graag feliciteren met zijn verslag, niet alleen vanwege datgene wat hij daarin zegt, maar ook vanwege de lengte van het verslag, of moet ik zeggen: de kortheid ervan?


Ce Parlement a, à cet égard, adopté une position claire en première lecture. Depuis lors, des objections ont apparemment été soulevées ou, devrais-je plutôt dire, les producteurs de piles ont entamé une vaste campagne de lobbying.

In eerste lezing heeft het Parlement hier wel een duidelijk standpunt over ingenomen.


Peut-être devrais-je plutôt dire qu’ils n’aborderaient pas le problème de manière flexible et satisfaisante.

Of misschien moet ik het anders formuleren en zeggen dat het probleem dan niet flexibel of bevredigend wordt aangepakt.


Je crois que le Parlement a raté le coche, ou devrais-je plutôt dire le train.

Ik denk dat we daar als Parlement een kans gemist hebben.


C’est oublier que l’accord budgétaire se négocie avec le Conseil et que le Conseil, je devrais plutôt dire les 27 gouvernements des États membres, affrontent, en plus des difficultés traditionnelles, la crise financière qui menace l’économie européenne mais qui est vécue comme 27 catastrophes budgétaires nationales.

Maar je moet natuurlijk niet vergeten dat over het begrotingsakkoord onderhandeld wordt met de Raad, en dat de Raad – of ik kan beter zeggen: de 27 regeringen van de lidstaten – naast de traditionele problemen te kampen heeft met een financiële crisis waar de Europese economie door wordt bedreigd, maar die beleefd wordt als 27 nationale begrotingscrises.


- Le projet de loi qui nous est soumis aujourd'hui a fait l'objet de longues discussions, ou devrais-je plutôt dire de longs monologues, en commission de l'Intérieur.

- Over dit wetsontwerp werd lange tijd gediscussieerd in de commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden.


Les secteurs de la recherche, de la recherche appliquée et de la recherche fondamentale sont importants, incontournables devrais-je dire, en termes d'essor de notre pays dans ses composantes tant économiques que sociales et environnementales.

Toegepast en fundamenteel onderzoek zijn belangrijk en onontbeerlijk voor de ontwikkeling van ons land op economisch, sociaal en milieugebied.


Peut-être devrais-je dire SUEZ-Electrabel mais l'on sait qu'à présent Electrabel n'est plus qu'une division de SUEZ.

Ik moet misschien SUEZ-Electrabel zeggen, maar we weten dat Electrabel nog slechts een onderdeel is van SUEZ.


Pour qui peut encore en douter : il ne s'agit donc hélas pas seulement des 3000 emplois - ou devrais-je dire, jusqu'à présent seulement des 3000 emplois perdus - de Ford-Genk.

Voor wie nog mocht twijfelen: het gaat dus, jammer genoeg, heus alleen niet om de 3.000 arbeidsplaatsen - of moet ik zeggen: tot nader order `slechts' 3.000 arbeidsplaatsen! - van Ford-Genk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soulevées ou devrais-je plutôt dire ->

Date index: 2024-08-02
w