Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souligne d’abord l’importance » (Français → Néerlandais) :

Dans le préambule de l'accord, les parties soulignent d'abord l'importance des liens les unissant ainsi que des valeurs communes qu'elles partagent.

In de preambule van de Overeenkomst leggen de Partijen vooreerst de nadruk op de tussen hen bestaande banden en op de gemeenschappelijke waarden.


Dans le préambule de l'accord, les parties soulignent d'abord l'importance des liens les unissant ainsi que des valeurs communes qu'elles partagent.

In de preambule leggen de partijen vooreerst de nadruk op de tussen hen bestaande banden en op de gemeenschappelijke waarden.


Dans le préambule de l'accord, les parties soulignent d'abord l'importance des liens les unissant ainsi que des valeurs communes qu'elles partagent.

In de preambule leggen de Partijen vooreerst de nadruk op de tussen hen bestaande banden en op de gemeenschappelijke waarden.


1. Tout d'abord, il importe de souligner que, bien souvent, l'Office des étrangers n'est pas informé par les CPAS du fait que des étrangers (peu importe leur situation de séjour ou les procédures de séjour introduites) bénéficient d'une aide d'un CPAS.

1. Allereerst moet gewezen worden op het feit dat de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) door de OCMW's vaak niet op de hoogte wordt gebracht van het feit dat vreemdelingen (ongeacht hun verblijfssituatie of de ingediende verblijfsprocedures) steun ontvangen van een OCMW.


Tout d'abord, Mme Van Damme souligne combien il est important que la coopération au développement belge mène une politique explicite en ce qui concerne l'égalité des sexes.

Vooreerst benadrukt mevrouw Van Damme hoe belangrijk het is dat er door de Belgische ontwikkelingssamenwerking een expliciet beleid rond gender gevoerd wordt.


M. Maros Sefcovic souligne tout d'abord l'importance de la COSAC en tant que cadre permanent pour la coopération interparlementaire et le contrôle parlementaire des matières relevant de l'UE. Il se réjouit de l'engagement que les Parlements ont pris en vue de garantir la légitimité démocratique.

De heer Maros Sefcovic verwijst eerst naar het belang van COSAC als permanent kader voor interparlementaire samenwerking en parlementaire controle op EU aangelegenheden. Hij verheugt zich over het engagement dat de Parlementen hebben gedaan om de democratische legitimiteit te waarborgen.


Enfin, j'ai également abordé la situation des droits de l'homme, en ayant particulièrement à l'esprit le sort de ceux que l'on appelle les activistes "15 + 2" et j'ai souligné l'importance de poursuivre le dialogue à ce niveau.

Tot slot heb ik eveneens de toestand van de mensenrechten aangekaart, naar aanleiding van de ontwikkelingen betreffende het lot van de zogenaamde "15 + 2" activisten en de noodzaak onderstreept om de mensenrechtendialoog open te houden.


(RO) Je souhaite souligner d’abord l’importance symbolique de ce premier accord de réadmission signé par l’Union européenne en tant qu’entité.

(RO) Ten eerste wil ik het symbolische belang benadrukken van deze eerste overnameovereenkomst die door de EU als entiteit worden ondertekend.


1. a) Il est tout d'abord important de souligner la responsabilité de chaque consommateur/entreprise à analyser les conséquences d'une panne d'électricité pour son entreprise et à faire en sorte que les mesures nécessaires (préventives et réactives) soient prises pour garantir la sécurité de son infrastructure et, si nécessaire, la continuité de l'entreprise lors d'une panne de courant.

1. a) Allereerst is het belangrijk te wijzen op de verantwoordelijkheid van iedere consument/ieder bedrijf om de gevolgen van een stroomstoring voor diens bedrijf te analyseren en ervoor te zorgen dat de noodzakelijke maatregelen (preventieve en reactieve) genomen worden om de veiligheid van diens infrastructuur en indien nodige de bedrijfscontinuïteit te garanderen in het geval van een stroomonderbreking.


La Commission souligne d’abord l’importance de la liberté de presse et d’information télévisée, ainsi que le droit de tout citoyen européen de recevoir les transmissions télévisées qu’il envisage, même celles provenant de pays tiers, sous réserve du respect des règles de droit communautaire valables en la matière.

Ten eerste benadrukt de Commissie het belang van de persvrijheid en de vrijheid van informatie op de televisie, alsook van het recht van iedere Europese burger de televisie-uitzendingen te ontvangen die hij wenst, zelfs als die afkomstig zijn uit derde landen, mits de op dit gebied geldende communautaire rechtsregels in acht worden genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligne d’abord l’importance ->

Date index: 2023-01-10
w