Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souligne qu'il faudrait plutôt axer " (Frans → Nederlands) :

M. Germeaux rappelle l'intitulé de la proposition de loi à l'examen et souligne qu'il faudrait plutôt axer la discussion sur la date d'entrée en vigueur de la loi.

De heer Germeaux herinnert aan het opschrift van dit wetsvoorstel en onderstreept dat de discussie zich eerder op de datum van inwerkingtreding van de wet zou moeten toespitsen.


M. Germeaux rappelle l'intitulé de la proposition de loi à l'examen et souligne qu'il faudrait plutôt axer la discussion sur la date d'entrée en vigueur de la loi.

De heer Germeaux herinnert aan het opschrift van dit wetsvoorstel en onderstreept dat de discussie zich eerder op de datum van inwerkingtreding van de wet zou moeten toespitsen.


Le représentant du ministre souligne qu'un tel accord pourrait avoir d'importants « effets secondaires » — le terme est peut-être mal choisi et il faudrait peut-être parler plutôt « d'effets majeurs » — sur la composition du corps diplomatique.

De vertegenwoordiger van de minister wijst verder op een belangrijk « neveneffect » van dergelijke overeenkomst voor het samenstellen van het diplomatiek korps — ook al is term « neveneffect » misschien niet op zijn plaats; het zou zelfs een belangrijk effect kunnen zijn.


Le représentant du ministre souligne qu'un tel accord pourrait avoir d'importants « effets secondaires » — le terme est peut-être mal choisi et il faudrait peut-être parler plutôt « d'effets majeurs » — sur la composition du corps diplomatique.

De vertegenwoordiger van de minister wijst verder op een belangrijk « neveneffect » van dergelijke overeenkomst voor het samenstellen van het diplomatiek korps — ook al is term « neveneffect » misschien niet op zijn plaats; het zou zelfs een belangrijk effect kunnen zijn.


17. demande à la Commission de continuer à accompagner la Chine dans la mise en œuvre fructueuse de ses objectifs stratégiques de développement, tout en abandonnant les formes traditionnelles de coopération au développement et d'aide en prévoyant une diminution graduelle de l'APD (aide publique au développement) à partir de 2013, et d'axer davantage ses relations avec la Chine sur le commerce, dans l'intérêt des deux parties; souligne à cet égard que cette nouvelle approche doit tenir compte du ...[+++]

17. dringt er bij de Commissie op aan China te blijven steunen bij de verwezenlijking van zijn strategische ontwikkelingsdoelen, maar tegelijkertijd de aandacht te verleggen van traditionele ontwikkelingssamenwerking en -hulp naar een meer evenwichtige, op handel gerichte relatie met China in het belang van beide partijen, via een geleidelijke verlaging, vanaf 2013, van de officiële ontwikkelingshulp (ODA); benadrukt in dit verband dat de nieuwe benadering rekening moet houden met het feit dat China zelf een belangrijke donor is geworden, in het bijzonder in Afrika, en dat daarom de ontwikkelingsagenda met de EU eerder gericht moet zijn ...[+++]


75. souligne le manque de visibilité de l'aide de l'Union en Haïti; estime que pour renforcer la visibilité, il faudrait que non seulement le drapeau mais aussi le nom de l'Union européenne apparaissent dans les documents de relations publiques, plutôt que le seul nom de la Commission ou de la DG ECHO, beaucoup moins identifiables pour le citoyen ordinaire d'Haïti;

75. wijst op de gebrekkige zichtbaarheid van de hulp van de Unie aan Haïti; is van mening dat ter vergroting van de zichtbaarheid niet alleen de vlag, maar ook de naam van de Europese Unie in pr-materiaal moet verschijnen en niet alleen die van de Commissie of DG ECHO, die voor de gemiddelde Haïtiaanse burger veel minder herkenbaar zijn;


150. souligne le manque de visibilité de l'aide de l'Union en Haïti; estime que pour renforcer la visibilité, il faudrait que non seulement le drapeau mais aussi le nom de l'Union européenne apparaissent dans les documents, plutôt que le seul nom de la Commission ou de la DG ECHO, beaucoup moins identifiables pour le citoyen ordinaire d'Haïti;

150. wijst op de gebrekkige zichtbaarheid van de hulp van de Unie aan Haïti; is van mening dat ter vergroting van de zichtbaarheid niet alleen de vlag, maar ook de naam van de Europese Unie in pr-materiaal moet verschijnen en niet alleen die van de Commissie of DG ECHO, die voor de gemiddelde Haïtiaanse burger veel minder herkenbaar zijn;


Enfin, je voudrais souligner que la coopération avec les pays d’origine représente un réel avenir à visage humain, une situation dans laquelle l’immigration légale ou illégale n’est pas une décision avec des implications pour une vie entière, et ne signifie pas fuir son propre pays et son foyer; il faudrait plutôt qu’elle soit une période temporaire prévoyant la fixation de conditions de retour grâce à la compréhension et à l’intégration.

Als laatste wil ik benadrukken dat samenwerking met de landen van herkomst de werkelijke toekomst met een menselijk gezicht vormt, waarin legale en illegale immigratie geen besluit zijn dat een leven beïnvloedt en niet betekent dat men zijn land en thuis ontvlucht, maar een tijdelijke periode is waarin de voorwaarden voor terugkeer moeten worden vastgesteld door middel van begrip en integratie.


31. souligne que, à la différence de son approche des secteurs de l'électricité et des combustibles, l'Union européenne n'a pas de démarche systématique en ce qui concerne le soutien des énergies renouvelables dans les secteurs du chauffage et du refroidissement alors que la dépendance à l'égard des importations de gaz et de pétrole est particulièrement importante dans ces secteurs et que le coût qu'engendrerait l'augmentation de la part des énergies renouvelables est relativement faible; réclame dès lors une stratégie communautaire visant à rendre compétitives les installations de chauffage et de refroidissement utilisant les énergies renouvelables, en aug ...[+++]

31. benadrukt dat de Europese Unie - in tegenstelling tot wat de aanpak is in de sectoren elektriciteit en brandstof - geen systematische aanpak heeft ten aanzien van het ondersteunen van hernieuwbare energieën voor verwarmings- en koelingsdoeleiden, ook al is zij op dit gebied in hoge mate afhankelijk van gas- en aardolie-importen en ook al zijn de kosten verbonden aan een opvoering van het aandeel van de hernieuwbare energieën hier relatief laag; dringt daarom aan op een EU-wijde strategie om met hernieuwbare energie werkende verwarmings- en koelingsinstallaties concurrerend te maken door de productie ervan op te voeren; merkt in dit ...[+++]


Il faut également souligner qu'au lieu d'adapter mécaniquement les filières de formation aux seules exigences du monde du travail, il faudrait plutôt faire en sorte que chaque individu soit capable de s'adapter aux changements.

Voorts dient te worden onderstreept dat het doel er niet in mag bestaan de opleidingen uitsluitend, en slaafs, aan de eisen van de arbeid aan te passen, maar dat het zaak is ieder individu het vermogen te geven zich aan te passen aan het proces van veranderingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligne qu'il faudrait plutôt axer ->

Date index: 2022-04-29
w