Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souligner le caractère fondamental mais aussi » (Français → Néerlandais) :

— Enfin, en matière d'enregistrement des naissances, il est important non seulement d'en souligner le caractère fondamental mais aussi la nécessité d'harmonisation des pratiques (ex: RDC).

— Niet alleen, moet het fundamentele belang van de geboorteregistratie worden onderstreept, ook moet worden gewezen op de noodzaak de praktijken te harmoniseren (bijvoorbeeld : DRC).


— Enfin, en matière d'enregistrement des naissances, il est important non seulement d'en souligner le caractère fondamental mais aussi la nécessité d'harmonisation des pratiques (ex: RDC).

— Niet alleen, moet het fundamentele belang van de geboorteregistratie worden onderstreept, ook moet worden gewezen op de noodzaak de praktijken te harmoniseren (bijvoorbeeld : DRC).


Il convient encore de déterminer le rythme et l'enchaînement de ces évolutions et, notamment, d’arrêter une feuille de route et un calendrier, mais une première confirmation des mesures à prendre permettra de souligner le caractère irréversible et la solidité de l'euro.

Het tempo en de volgorde van deze ontwikkelingen zullen verder moeten worden uitgewerkt en voorzien van een routekaart en een tijdschema, maar we moeten de onomkeerbaarheid en de soliditeit van de euro onderstrepen door al in een vroeg stadium de te nemen maatregelen te bevestigen.


Un membre souligne le caractère fondamental de l'amendement.

Een lid wijst op het fundamenteel karakter van dit amendement.


Un membre souligne le caractère fondamental de l'amendement.

Een lid wijst op het fundamenteel karakter van dit amendement.


Une protection effective des données à caractère personnel dans l'ensemble de l'Union exige non seulement de renforcer les droits des personnes concernées et les obligations de ceux qui traitent les données à caractère personnel, mais aussi de renforcer les pouvoirs équivalents de suivi et de contrôle du respect des règles relatives à la protection des données à caractère personnel dans les États membres.

Doeltreffende bescherming van persoonsgegevens in de gehele Unie vereist versterking van de rechten van de betrokkenen en van de verplichtingen van degenen die persoonsgegevens verwerken, alsmede gelijkwaardige bevoegdheden om de regelgeving inzake de bescherming van persoonsgegevens in de lidstaten te handhaven en toe te zien op naleving daarvan.


Mais ce que la journée a surtout mis en lumière c’est la multiplicité et le caractère fondamental des questions qui ont été exposées, et la nécessité de poursuivre sans relâche une réflexion en profondeur.

Maar wat vooral aan het licht gekomen is op deze dag, zijn de veelheid en het fundamentele karakter van de uiteengezette aandachtspunten en de noodzaak van een bestendige denkoefening in de diepte.


Dans la déclaration de clôture de la conférence à haut niveau de l'Union européenne sur la santé en ligne[14], en mai 2008, les représentants des États membres ont souligné le caractère urgent que revêt le déploiement à grande échelle des services de télémédecine et d'outils novateurs basés sur les TIC pour la prise en charge des maladies chroniques.

In de verklaring van de eHealth-conferentie op hoog niveau van mei 2008[14] stellen de vertegenwoordigers van de lidstaten dat er dringend moet worden gezorgd voor een bredere toepassing van telegeneeskundediensten en innovatieve ICT-instrumenten voor het beheer van chronische ziekten.


(2) Un système à part entière de protection des données à caractère personnel impose non seulement de conférer des droits aux personnes concernées et des obligations à celles qui traitent des données à caractère personnel, mais aussi de prévoir des sanctions appropriées pour les contrevenants ainsi qu'une autorité de contrôle indépendante.

(2) Een volledig systeem voor de bescherming van persoonsgegevens vergt niet alleen de vaststelling van rechten voor de betrokkenen en van plichten voor de verwerkers van persoonsgegevens, maar ook passende sancties voor overtreders en toezicht door een onafhankelijke toezichthoudende autoriteit.


Je rappelle à cet égard les nombreuses conventions internationales et les arrêts des cours des droits de l'homme et des comités relatifs à la liberté syndicale qui, depuis près de 60 ans, soulignent le caractère fondamental du droit de grève.

Ik verwijs hierbij ook graag naar verschillende internationale verdragen en uitspraken van hoven voor mensenrechten en comités inzake syndicale vrijheid, die al bijna 60 jaar zeggen dat het recht op staken een fundamenteel recht is waarvan niet zomaar mag worden afgeweken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligner le caractère fondamental mais aussi ->

Date index: 2024-04-16
w