Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souligner qu'un dossier aussi vaste » (Français → Néerlandais) :

Elle tient aussi à souligner qu'un dossier aussi vaste et essentiel que la fiscalité de l'énergie dans l'Union européenne ne peut se limiter à prendre en compte les impératifs en matière de politique climatique et environnementale, aussi nécessaires soient-ils, mais que les objectifs de politique énergétique ainsi que ceux de politique industrielle constituent tout autant des enjeux essentiels.

Hij wijst er voorts op dat in een dermate complex en wezenlijk dossier als de belasting van energie in de Europese Unie niet uitsluitend rekening mag worden gehouden met de vereisten van het klimaat- en milieubeleid, hoe dringend deze ook mogen zijn, maar dat de doelstellingen van het energiebeleid en het industriebeleid een even essentiële uitdaging vormen.


(1 bis) Un dossier aussi vaste et essentiel que la taxation de l'énergie dans l'Union ne peut se limiter à prendre en compte les impératifs en matière de politique climatique et environnementale, aussi nécessaires soient-ils.

(1 bis) In een dermate complex en wezenlijk dossier als de belasting van energie in de Unie mag niet uitsluitend rekening worden gehouden met de vereisten van het klimaat- en milieubeleid, hoe dringend deze ook mogen zijn.


(1 bis) Un dossier aussi vaste et essentiel que la fiscalité de l’énergie dans l’Union ne peut se limiter à prendre en compte les impératifs en matière de politique climatique et environnementale, aussi nécessaires soient-ils.

(1a) In een dermate complex en wezenlijk dossier als de belasting van energie in de Unie mag niet uitsluitend rekening worden gehouden met de vereisten van het klimaat- en milieubeleid, hoe dringend deze ook mogen zijn.


­ Il faut aussi souligner que les dossiers concernent des faits qui se sont produits il y a plus de 50 ans : la constitution des dossiers quant au fond s'avère laborieuse.

­ Er dient benadrukt dat het in de dossiers feiten betreft die dateren van méér dan 50 jaar geleden : de samenstelling van de dossiers ten gronde verloopt moeizaam.


Le commentaire de la proposition souligne à juste titre que le dossier du patient n'est pas uniquement un dossier médical et que le dossier hospitalier comprend aussi les rapports infirmiers et paramédicaux.

De toelichting van het voorstel benadrukt terecht dat het patiëntendossier niet enkel het medisch dossier is en dat het ziekenhuisdossier ook de verpleegkundige en paramedische verslagen omvat.


Bien que l'on ait pu douter au départ de la bonne volonté des autorités bulgares, il s'est finalement avéré que celles-ci s'étaient non seulement basées sur le dossier belge, mais aussi qu'elles avaient elles-mêmes ouvert un dossier, dans le cadre duquel elles ont envoyé en Belgique une vaste commission rogatoire visant principalement à recueillir des déclarations.

Alhoewel er aanvankelijk enig scepticisme was betreffende de bereidheid van de Bulgaarse autoriteiten, bleek uiteindelijk dat zij het Belgisch dossier niet alleen als basis hebben genomen maar zelf een dossier zijn opgestart. In het kader van hun dossier hebben zij een uitgebreide rogatoire commissie naar België gestuurd, hoofdzakelijk om verklaringen af te nemen.


Bien que l'on ait pu douter au départ de la bonne volonté des autorités bulgares, il s'est finalement avéré que celles-ci s'étaient non seulement basées sur le dossier belge, mais aussi qu'elles avaient elles-mêmes ouvert un dossier, dans le cadre duquel elles ont envoyé en Belgique une vaste commission rogatoire visant principalement à recueillir des déclarations.

Alhoewel er aanvankelijk enig scepticisme was betreffende de bereidheid van de Bulgaarse autoriteiten, bleek uiteindelijk dat zij het Belgisch dossier niet alleen als basis hebben genomen maar zelf een dossier zijn opgestart. In het kader van hun dossier hebben zij een uitgebreide rogatoire commissie naar België gestuurd, hoofdzakelijk om verklaringen af te nemen.


Enfin, M. Henry a souligné que l'aspect strictement commercial des relations euro-méditerranéennes-aussi important soit-il dans la perspective de l'établissement d'une vaste zone de libre échange- ne devait pas être privilégié outre mesure au détriment du volet social du partenariat.

Ter afronding benadrukt de heer Henry dat het strikt commerciële aspect van de Euro-mediterrane betrekkingen, hoe belangrijk ook in het vooruitzicht van de oprichting van een ruime vrijhandelszone, niet de voorrang zou mogen hebben boven het sociaal aspect van het partnerschap.


38. se félicite de la proposition de la Commission de donner priorité à la construction d'un "Espace commun d'enseignement supérieur UE-ALC" mais juge par trop timide l'objectif d'accueillir seulement quelque 4 000 étudiants et professeurs latino-américains dans les universités européennes pour la période 2007-2013; souligne que pour influer réellement sur les modèles culturels et politiques d'une région aussi vaste, ce ...[+++] nombre devrait être multiplié au moins par trois; souligne qu'il faut également accorder une attention spéciale à l'éducation de base, afin de répondre aux besoins des couches les plus pauvres de la société latino-américaine;

38. uit zijn waardering voor het voorstel van de Commissie dat voorrang geeft aan de bouw van een "gezamenlijke ruimte voor hoger onderwijs van de EU en Latijns-Amerika/Caraïben", maar vindt de doelstelling om in de periode 2007-2013 slechts circa 4 000 studenten en docenten uit Latijns-Amerika aan de universiteiten van Europa op te nemen, te bescheiden; benadrukt dat de culturele en politieke modellen van een dergelijke uitgestrekte regio hier alleen baat bij hebben als dit aantal ten minste wordt verdrievoudigd; benadrukt dat ook bijzondere aandacht moet worden besteed aan het basisonderwijs, zodat ook aan de behoeften van de armste ...[+++]


38. se félicite de la proposition de la Commission tendant à privilégier la construction d'un "Espace commun d'enseignement supérieur UE-ALC" mais juge par trop timide l'objectif d'accueillir seulement quelque 4 000 étudiants et professeurs latino-américains dans les universités européennes pour la période 2007-2013; souligne que pour influer réellement sur les modèles culturels et politiques d'une région aussi vaste ce nombre devrait être multiplié au moins par trois; souligne qu'il faut ac ...[+++]

38. uit zijn waardering voor het voorstel van de Commissie dat voorrang geeft aan de bouw van een "gezamenlijke ruimte voor hoger onderwijs van de EU en Latijns-Amerika/Caraïben", maar vindt de doelstelling om in de periode 2007-2013 slechts circa 4 000 studenten en docenten uit Latijns-Amerika aan de universiteiten van Europa op te nemen, te bescheiden; benadrukt dat de culturele en politieke modellen van een dergelijke uitgestrekte regio hier alleen baat bij hebben als dit aantal ten minste wordt verdrievoudigd; benadrukt dat ook bijzondere aandacht aan het basisonderwijs moet worden besteed, zodat ook aan de behoeften van de armste ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligner qu'un dossier aussi vaste ->

Date index: 2023-07-30
w