Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souligner que cette proposition ferait » (Français → Néerlandais) :

M. Martens souligne que cette proposition présente de nombreuses similitudes avec la proposition de loi nº 3-727, même si cette dernière confie au ministre la compétence du contrôle en matière de développement durable, alors que la proposition de loi nº 3-1864 charge les cellules de développement durable de procéder à l'examen préalable et de décider si une évaluation plus poussée est nécessaire ou non.

De heer Martens wijst erop dat dit voorstel vele gelijkenissen vertoont met het wetsvoorstel nr. 3-727, weliswaar met dien verstande dat dit laatste wetsvoorstel de bevoegdheid inzake de controle van de duurzame ontwikkeling verleent aan de minister, terwijl in het wetsvoorstel nr. 3-1864 de cellen voor duurzame ontwikkeling de voorafgaande screening doen en beslissen of al dan niet een doorgedreven beoordeling nodig is.


M. Martens souligne que cette proposition présente de nombreuses similitudes avec la proposition de loi nº 3-727, même si cette dernière confie au ministre la compétence du contrôle en matière de développement durable, alors que la proposition de loi nº 3-1864 charge les cellules de développement durable de procéder à l'examen préalable et de décider si une évaluation plus poussée est nécessaire ou non.

De heer Martens wijst erop dat dit voorstel vele gelijkenissen vertoont met het wetsvoorstel nr. 3-727, weliswaar met dien verstande dat dit laatste wetsvoorstel de bevoegdheid inzake de controle van de duurzame ontwikkeling verleent aan de minister, terwijl in het wetsvoorstel nr. 3-1864 de cellen voor duurzame ontwikkeling de voorafgaande screening doen en beslissen of al dan niet een doorgedreven beoordeling nodig is.


M. Durnez, coauteur de la proposition de loi, souligne que cette proposition fait suite à une observation du Conseil d'État sur le projet de décret flamand « betreffende de integratie van de academische hogeschoolopleidingen in de universiteiten » déposé au Parlement flamand (Do c. Parl. fl. 1655 (2011-2012) — Nº 6).

De heer Durnez, mede-indiener van het wetsvoorstel, wijst er op dat de aanleiding voor dit wetsvoorstel een opmerking is van de Raad van State over het ontwerp van Vlaams decreet betreffende de integratie van de academische hogeschoolopleidingen in de universiteiten in het Vlaams parlement betreffende de integratie is van de academische hogeschoolopleidingen in Vlaanderen (St. Vl. Parl. 1655 (2011-2012) — Nr. 6).


En ce qui concerne la comparaison faite entre l'articulation des méthodes ordinaires, spécifiques et exceptionnelles et une fusée à trois étages, M. Winants souligne que la proposition de loi à l'examen ne confirme pas cette image.

Wat de vergelijking betreft tussen de samenhang van de gewone, specifieke en uitzonderlijke methodes en een drietrapsraket, benadrukt de heer Winants dat het voorliggend wetsvoorstel niet aan dat beeld beantwoordt.


1. Mes services étudient cette proposition de législation dont il y a lieu de souligner qu'elle n'a pas encore force de loi.

1. Mijn diensten bestuderen dit voorstel van wetgeving waarvan benadrukt moet worden dat het nog geen wet is.


La convocation mentionne le lieu, la date et l'heure de la réunion, ainsi que les points mis à l'ordre du jour; 2° à la suite de la réunion, la CWaPE établit un projet de procès-verbal de réunion reprenant les arguments avancés par les différentes parties et les points d'accord et de désaccord constatés; elle transmet ce rapport pour approbation, aux gestionnaires de réseau de distribution dans un délai raisonnable suivant la réunion; 3° dans un délai raisonnable suivant la réception du procès-verbal de la CWaPE approuvé par les parties, les gestionnaires de réseau de distribution, au besoin après s'être concertés, envoient à la CWaPE leur avis formel sur la méthodologie tarifaire résultant de cette concertation, en ...[+++]

De oproeping vermeldt de plaats, de datum en het uur van de vergadering, alsook de punten van de dagorde; 2° na de vergadering stelt de CWaPE een ontwerp van proces [-]verbaal op van de vergadering waarin de argumenten worden opgenomen die naar voren werden gebracht door de verschillende partijen, alsook de vastgestelde punten waarover overeenstemming en waarover geen overeenstemming bestond [; zij zendt dat verslag] ter goedkeuring over aan de distributienetbeheerders binnen een redelijke termijn na de vergadering; 3° binnen een redelijke termijn na de ontvangst van het door de partijen goedgekeurde proces-verbaal van de CWaPE versturen de distributienetbeheerders, indien nodig nadat zij hierover overleg hebben gepleegd, naar de CWaPE h ...[+++]


Mme Fischer-Boel, membre de la Commission, a souligné que la proposition ne modifiait pas la définition communautaire actuelle de la vodka et a suggéré de revenir sur cette question au niveau du Conseil lorsque les instances préparatoires du Conseil auront commencé l'examen de la proposition.

Commissielid Fischer Boel benadrukte dat in het voorstel de bestaande communautaire definitie van wodka niet veranderd wordt, en stelde voor in de Raad op dit punt terug te komen zodra de voorbereidende Raadsinstanties met hun bespreking van het voorstel zijn begonnen.


M. BYRNE, membre de la Commission, ayant souligné que cette proposition permettrait d'atteindre un niveau élevé de protection des consommateurs, a invité les États membres concernés à lever leur réserve d'examen générale afin que des progrès substantiels puissent être réalisés au niveau technique.

Commissielid BYRNE, die erop wees dat dit voorstel een hoger niveau van consumentenbescherming zal bieden, drong er bij de betrokken lidstaten op aan hun algemeen studievoorbehoud in te trekken zodat op technisch niveau aanzienlijke vorderingen kunnen worden gemaakt.


Annonçant cette désicion, M. Steichen a souligné que les propositions devaient être considérées dans le contexte de la réforme de la PAC, qui en est dans sa seconde année de transition, ainsi que de la nécessité de maintenir le secteur agricole dans une situation de continuité et de stabilité.

Bij de bekendmaking van het besluit wees de heer Steichen erop dat er bij de beoordeling van deze voorstellen rekening mee moet worden gehouden dat dit het tweede overgangsjaar wordt van de hervorming van het GLB en dat waar mogelijk moet worden gezorgd voor continuïteit en stabiliteit in de landbouw.


Au nom du groupe PS et en mon nom, je voudrais souligner que cette proposition est une véritable avancée dans la lutte contre la précarisation des familles monoparentales.

In naam van de PS-fractie en in eigen naam, wens ik te benadrukken dat dit voorstel een stap vooruit is in de strijd tegen de kwetsbaarheid van eenoudergezinnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligner que cette proposition ferait ->

Date index: 2022-05-17
w