Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souligné plusieurs orateurs » (Français → Néerlandais) :

En conclusion, plusieurs orateurs l'ont souligné, la coordination des actions relève des pouvoirs publics.

Tot slot moeten de overheden instaan voor de coördinatie van de acties.


M. Delpérée constate avec satisfaction que plusieurs orateurs soulignent la nécessité de veiller au respect de la Constitution, mais il est surpris que les mêmes membres suggèrent que le Roi (le gouvernement) établisse la répartition des ressources provenant des amendes administratives ou pénales, oubliant sans doute qu'il existe là aussi un principe constitutionnel en vertu duquel les finances sont placées sous la protection de la loi et non du gouvernement.

De heer Delpérée stelt met voldoening vast dat verscheidene sprekers onderstrepen dat het noodzakelijk is dat erop wordt toegezien dat de Grondwet in acht wordt genomen, maar het verrast hem dat dezelfde leden suggereren dat de Koning (de regering) de verdeling vast moet leggen van de middelen uit de administratieve of strafrechtelijke geldboeten, waarbij ze waarschijnlijk vergeten dat ook daarvoor een grondwettelijk beginsel bestaat krachtens hetwelk de financiën onder de bescherming van de wet en niet van de regering staan.


Plusieurs orateurs ont souligné le fait que l'origine des rendements élevés et de l'impact négatif sur le financement de la production audiovisuelle résidait notamment dans la possibilité d'obtenir des droits sur les recettes générées par le régime de Tax Shelter.

Door verschillende sprekers is de nadruk gelegd op het feit dat de oorzaak van de hoge rendementen en de negatieve gevolgen voor de financiering van de audiovisuele productie onder andere gelegd moest worden bij de mogelijkheid om via de Tax Shelter-regeling rechten op de ontvangsten te verkrijgen.


Comme l’ont déjà souligné plusieurs orateurs, si nous discutons de cette proposition, c’est bien sûr parce qu’une citoyenne de votre propre pays, du sud de l’Angleterre, a remis en cause le système et parce que la Cour de justice l’a soutenue.

Zoals verscheidene sprekers al hebben gezegd, ligt het huidige voorstel hier op tafel omdat een inwoner van uw eigen land, uit het zuiden van Engeland, het systeem heeft aangevochten en omdat het Hof van Justitie haar gelijk heeft gegeven.


L’accord témoigne de la force d’une Union européenne qui agit de concert, qui agit en vue de protéger le consommateur et - comme l’ont souligné plusieurs orateurs - qui agit avec célérité.

Het laat zien dat de EU sterk is wanneer zij samenwerkt, wanneer zij optreedt om de consument te beschermen en, zoals verschillende mensen hebben benadrukt, wanneer zij snel handelt.


L’année 2005 a été proclamée «Année de la Méditerranée», ce qui nous donne une magnifique occasion de relancer le processus de Barcelone, à l’heure où les perspectives de paix au Moyen-Orient sont bien meilleures, comme l’ont souligné plusieurs orateurs avant moi.

Het jaar 2005, dat is uitgeroepen tot jaar van de Middellandse Zee, biedt een uitstekende gelegenheid om het proces nieuw leven in te blazen, temeer omdat zich in het Midden-Oosten nieuwe vredesperspectieven aandienen, zoals hier reeds door vele sprekers is onderstreept.


L’année 2005 a été proclamée «Année de la Méditerranée», ce qui nous donne une magnifique occasion de relancer le processus de Barcelone, à l’heure où les perspectives de paix au Moyen-Orient sont bien meilleures, comme l’ont souligné plusieurs orateurs avant moi.

Het jaar 2005, dat is uitgeroepen tot jaar van de Middellandse Zee, biedt een uitstekende gelegenheid om het proces nieuw leven in te blazen, temeer omdat zich in het Midden-Oosten nieuwe vredesperspectieven aandienen, zoals hier reeds door vele sprekers is onderstreept.


Comme l’ont déjà souligné plusieurs orateurs, malgré ces changements, tous ces efforts combinés n’ont pas mené à une politique cohérente des droits de l’homme.

Er zijn veranderingen aangebracht, de verschillende sprekers hebben daar al op gewezen, maar dat alles samen maakt nog geen samenhangend mensenrechtenbeleid.


Tout d'abord, au moment de la discussion du point précédent, plusieurs orateurs ont déjà souligné que le tabagisme était responsable du décès prématuré de près de 20.000 personnes par an : 8.400 du cancer, 4.600 de maladies cardiovasculaires et 3.300 de problèmes respiratoires.

Ten eerste, bij het vorig agendapunt hebben verschillende sprekers al gewezen op de ernst van de gevolgen van tabaksverbruik. Tabaksverbruik is de oorzaak van het vroegtijdig overlijden van bijna 20.000 mensen per jaar: 8.400 ten gevolge van kanker, 4.600 door cardiovasculaire ziekten en 3.300 personen ten gevolge van ademhalingsmoeilijkheden.


Plusieurs orateurs ont souligné aujourd'hui que d'autres ministres fédéraux et régionaux sont concernés par cette matière.

Verschillende sprekers hebben er vandaag zelf op gewezen dat ook andere federale en regionale ministers bij deze materie betrokken zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligné plusieurs orateurs ->

Date index: 2021-04-25
w