Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptabilité
CEI
Changer les fûts
Communauté des États indépendants
Flexibilité de l'emploi
Flexibilité du marché du travail
Gérer les demandes de nouveaux produits
Installer de nouveaux fûts
Mettre en place de nouveaux fûts
NEI
Nouveaux États indépendants
Remplacer les fûts
Règlement relatif aux nouveaux aliments
Souplesse
Souplesse d'emploi
Souplesse de l'emploi
Souplesse du marché du travail

Vertaling van "souplesse aux nouveaux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
flexibilité de l'emploi | flexibilité du marché du travail | souplesse de l'emploi | souplesse du marché du travail

arbeidsmarktflexibiliteit | flexibiliteit op de arbeidsmarkt


adaptabilité | souplesse | souplesse d'emploi

flexibiliteit


Règlement (CE) n° 258/97 du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 1997 relatif aux nouveaux aliments et aux nouveaux ingrédients alimentaires | règlement relatif aux nouveaux aliments

Verordening (EG) Nr. 258/97 van het Europees Parlement en de Raad betreffende nieuwe voedingsmiddelen en nieuwe voedselingrediënten | verordening nieuwe voedingsmiddelen


installer de nouveaux fûts | mettre en place de nouveaux fûts | changer les fûts | remplacer les fûts

biervaten vervangen | biervaten verwisselen | vaten omruilen | vaten verwisselen


Communauté des États indépendants [ CEI | NEI | Nouveaux États indépendants ]

Gemenebest van onafhankelijke staten [ GOS | nieuwe onafhankelijke staten | NOS ]


rer les demandes de nouveaux produits

verzoeken om nieuwe producten afhandelen


rechercher de nouveaux traitements pour les troubles sanguins

nieuwe behandelingen onderzoeken voor bloedgerelateerde aandoeningen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. considère que l'Union et ses États membres doivent s'adapter de toute urgence à ces nouveaux défis sécuritaires, notamment en utilisant efficacement les outils de la PSDC et en les mettant davantage en corrélation avec les instruments de politique étrangère, l'aide humanitaire et la politique de développement de l'Union, en coordonnant plus étroitement les actions nationales et, le cas échéant, en mettant en œuvre avec pragmatisme et souplesse de nouveaux mécanismes d'expression de la solidarité européenne; souligne que les limite ...[+++]

3. is van mening dat de Unie en haar lidstaten zich met spoed aan deze nieuwe veiligheidsuitdagingen moeten aanpassen, in het bijzonder door effectief gebruik te maken van de bestaande GVDB-instrumenten, onder andere door deze beter te koppelen aan de instrumenten voor het buitenlands beleid, de humanitaire hulp en het ontwikkelingsbeleid van de EU, door nationale acties sterker te coördineren en middelen sterker te bundelen, en, indien noodzakelijk, door op pragmatische en flexibele wijze gebruik te maken van nieuwe Europese-solidariteitsmechanismen; benadrukt dat de grenzen tussen buitenlandse veiligheid en binnenlandse veiligheid ste ...[+++]


3. considère que l'Union et ses États membres doivent s'adapter de toute urgence à ces nouveaux défis sécuritaires, notamment en utilisant efficacement les outils de la PSDC et en les mettant davantage en corrélation avec les instruments de politique étrangère, l'aide humanitaire et la politique de développement de l'Union, en coordonnant plus étroitement les actions nationales et, le cas échéant, en mettant en œuvre avec pragmatisme et souplesse de nouveaux mécanismes d'expression de la solidarité européenne; souligne que les limite ...[+++]

3. is van mening dat de Unie en haar lidstaten zich met spoed aan deze nieuwe veiligheidsuitdagingen moeten aanpassen, in het bijzonder door effectief gebruik te maken van de bestaande GVDB-instrumenten, onder andere door deze beter te koppelen aan de instrumenten voor het buitenlands beleid, de humanitaire hulp en het ontwikkelingsbeleid van de EU, door nationale acties sterker te coördineren en middelen sterker te bundelen, en, indien noodzakelijk, door op pragmatische en flexibele wijze gebruik te maken van nieuwe Europese-solidariteitsmechanismen; benadrukt dat de grenzen tussen buitenlandse veiligheid en binnenlandse veiligheid ste ...[+++]


43. souligne que, lorsqu'une exception ou une limitation s'applique déjà, les nouveaux usages des contenus qui sont rendus possibles par les avancées technologiques ou les nouveaux usages des technologies devraient, dans la mesure du possible, être interprétés conformément à l'exception ou la limitation en vigueur, pour autant que le nouvel usage soit semblable à l'usage existant, et ce en vue de renforcer la sécurité juridique, étant entendu qu'il devrait être fait recours au test en trois étapes; estime qu'une telle souplesse dans l'interprétati ...[+++]

43. onderstreept dat, indien er reeds een uitzondering of beperking van toepassing is, nieuwe gebruiken van inhoud die door de technologische vooruitgang of nieuwe gebruiken van technologie mogelijk worden, ter verbetering van de rechtszekerheid zoveel mogelijk moeten worden beschouwd als overeenkomend met de bestaande uitzondering of beperking, mits het nieuwe gebruik vergelijkbaar is met het bestaande gebruik, waarbij de driestappentoets moet worden toegepast; erkent dat een dergelijke flexibiliteit in de interpretatie van uitzonderingen en beperkingen het mogelijk kan maken de uitzonderingen en beperkingen aan de verschillende nation ...[+++]


améliorer l'accès aux marchés des services selon la méthode de la "liste hybride", en établissant des "listes positives" pour l'accès au marché mentionnant expressément les services à ouvrir aux entreprises étrangères et excluant les nouveaux services, tout en veillant à ce que les éventuelles clauses de suspension et d'ajustement s'appliquent uniquement aux dispositions de lutte contre la discrimination et prévoient une souplesse suffisante pour ramener les services d'intérêt économique général dans le giron public et pour tenir comp ...[+++]

de markttoegang voor diensten uit te breiden volgens de aanpak van een "hybride lijst", waarbij voor markttoegang een "positieve lijst" geldt waarop de diensten die voor buitenlandse bedrijven worden opengesteld uitdrukkelijk worden vermeld en nieuwe diensten worden uitgesloten, met garantie dat eventuele standstill- en aanpassingsclausules alleen gelden voor non-discriminatiebepalingen en voldoende flexibiliteit bieden om diensten van algemeen economisch belang weer onder overheidscontrole te brengen alsook om rekening te houden met de opkomst van nieuwe en innovatieve diensten; voor nationale behandeling wordt daarentegen de aanpak va ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
52. demande à l'Union de relancer sa politique d'aide et sa mise en œuvre en utilisant les structures existantes de manière plus efficace et en collaborant avec les acteurs émergents du développement mondial, tels que la Chine, l'Inde et le Brésil, afin de répondre plus efficacement et avec souplesse aux nouveaux défis en matière de développement, y compris dans les États fragiles et en conflit;

52. verzoekt de EU haar steunbeleid en hulpverlening nieuw leven in te blazen door bestaande structuren doelmatiger in te zetten en samen te werken met de opkomende mondiale ontwikkelingsactoren zoals China, India en Brazilië, om doeltreffender en flexibeler te anticiperen op nieuwe uitdagingen op ontwikkelingsgebied, bijvoorbeeld in landen waar oorlog is of kwetsbare staten;


En ce qui concerne les modalités, les nouveaux articles 281 et 282 introduisent une plus grande souplesse, en instaurant le principe d'une programmation en deux tranches, qui permet, d'une part, d'éviter que l'aide programmable pour le moyen terme reste inutilisée parce que les circonstances auraient changé, et qui subordonne d'autre part l'octroi de la deuxième tranche aux progrès réalisés dans l'exécution de la première tranche e ...[+++]

Wat de modaliteiten betreft, is in de nieuwe artikel 281 en 282 een grotere soepelheid ingebouwd, door de invoering van het principe van een programmatie in twee schijven, enerzijds om te vermijden dat de op middellange termijn geprogrammeerde hulp door nieuwe omstandigheden ongebruikt blijft, en anderzijds door de uitkering van de tweede schijf te verbinden aan de prestaties m.b.t. de eerste schijf en de stand van de voorbereidingen van de activiteiten onder de tweede schijf.


La souplesse résulte de ce que l'application du système de récidive n'est pas obligatoire: elle est laissée à l'appréciation du juge qui, selon les termes mêmes des articles 54 à 56 du Code pénal, pourra (mais ne devra pas nécessairement) aggraver la peine applicable aux nouveaux faits.

De soepelheid vloeit voort uit het feit dat de toepassing van de regeling inzake herhaling niet verplicht is : ze wordt aan het oordeel van de rechter overgelaten, die zoals bepaald in de artikelen 54 tot 56 van het Strafwetboek, de straf voor de nieuwe feiten kan (maar niet noodzakelijk moet) verhogen.


En ce qui concerne les modalités, les nouveaux articles 281 et 282 introduisent une plus grande souplesse, en instaurant le principe d'une programmation en deux tranches, qui permet, d'une part, d'éviter que l'aide programmable pour le moyen terme reste inutilisée parce que les circonstances auraient changé, et qui subordonne d'autre part l'octroi de la deuxième tranche aux progrès réalisés dans l'exécution de la première tranche e ...[+++]

Wat de modaliteiten betreft, is in de nieuwe artikel 281 en 282 een grotere soepelheid ingebouwd, door de invoering van het principe van een programmatie in twee schijven, enerzijds om te vermijden dat de op middellange termijn geprogrammeerde hulp door nieuwe omstandigheden ongebruikt blijft, en anderzijds door de uitkering van de tweede schijf te verbinden aan de prestaties m.b.t. de eerste schijf en de stand van de voorbereidingen van de activiteiten onder de tweede schijf.


La souplesse résulte de ce que l'application du système de récidive n'est pas obligatoire: elle est laissée à l'appréciation du juge qui, selon les termes mêmes des articles 54 à 56 du Code pénal, pourra (mais ne devra pas nécessairement) aggraver la peine applicable aux nouveaux faits.

De soepelheid vloeit voort uit het feit dat de toepassing van de regeling inzake herhaling niet verplicht is : ze wordt aan het oordeel van de rechter overgelaten, die zoals bepaald in de artikelen 54 tot 56 van het Strafwetboek, de straf voor de nieuwe feiten kan (maar niet noodzakelijk moet) verhogen.


La souplesse résulte de ce que l'application du système de récidive n'est pas obligatoire: elle est laissée à l'appréciation du juge qui, selon les termes mêmes des articles 54 à 56 du Code pénal, pourra (mais ne devra pas nécessairement) aggraver la peine applicable aux nouveaux faits.

De soepelheid vloeit voort uit het feit dat de toepassing van de regeling inzake herhaling niet verplicht is : ze wordt aan het oordeel van de rechter overgelaten, die zoals bepaald in de artikelen 54 tot 56 van het Strafwetboek, de straf voor de nieuwe feiten kan (maar niet noodzakelijk moet) verhogen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souplesse aux nouveaux ->

Date index: 2024-08-17
w