Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptabilité
Flexibilité de l'emploi
Flexibilité du marché du travail
Mener
Mener des recherches sur la médecine génésique
Mener des recherches sur le génome
Mener un remue-méninges
Mener une réflexion collective
Mener à bien
Mener à bonne fin
Souplesse
Souplesse d'emploi
Souplesse de l'emploi
Souplesse du marché du travail

Traduction de «souplesse pour mener » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
flexibilité de l'emploi | flexibilité du marché du travail | souplesse de l'emploi | souplesse du marché du travail

arbeidsmarktflexibiliteit | flexibiliteit op de arbeidsmarkt


adaptabilité | souplesse | souplesse d'emploi

flexibiliteit


mener des recherches sur la médecine de la reproduction | mener des recherches sur la médecine génésique

onderzoek uitvoeren met betrekking tot reproductieve geneeskunde


mener un remue-méninges | mener une réflexion collective

brainstormen | ideeën bedenken


mener à bien | mener à bonne fin

doordrukken | erdoor halen


mener des recherches sur le génome

genoomonderzoek uitvoeren




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cet instrument devrait être davantage guidé par les actions à mener et prévoir une différentiation accrue, une plus grande souplesse, des conditions plus strictes et des éléments d'incitation pour les pays enregistrant les meilleurs résultats, en reflétant l'ambition de chaque partenariat (par exemple, les négociations sur les zones de libre‑échange complet et approfondi).

Het ENI moet meer beleidsgestuurd zijn en moet zorgen voor meer differentiatie, grotere flexibiliteit, strengere voorwaarden en stimulansen voor de best presterende partnerlanden, waarbij de ambitie van elk partnerschap (bv. DCFTA-onderhandelingen) in aanmerking moet worden genomen.


Le gouvernement portugais est en train de mener à bien un programme de formation des enseignants, et les écoles bénéficiant du régime de l’autonomie peuvent désormais bénéficier d’une plus grande souplesse sur le plan des programmes d’études.

De regering is bezig met de uitvoering van een programma voor de opleiding van leerkrachten en scholen met autonomieovereenkomsten krijgen nu meer flexibiliteit in hun studieprogramma’s.


Les programmes de travail annuels devraient comprendre les cas exceptionnels et dûment justifiés dans lesquels un relèvement du taux de cofinancement est nécessaire afin d’offrir aux États membres une plus grande souplesse économique qui leur permette de conduire et de mener à bien des projets visant à protéger et à sauvegarder l’euro de manière satisfaisante.

De uitzonderlijke en naar behoren gemotiveerde gevallen, waarin een verhoging van de cofinanciering noodzakelijk is om de lidstaten meer financiële flexibiliteit te bieden opdat zij de projecten ter bescherming en vrijwaring van de euro naar tevredenheid kunnen uitvoeren en voltooien, moeten een onderdeel zijn van de jaarlijkse werkprogramma’s.


Le programme de travail annuel comprend les cas exceptionnels et dûment justifiés dans lesquels le relèvement du taux de cofinancement est nécessaire afin d'offrir aux États membres une plus grande souplesse économique qui leur permettra de conduire et de mener à bien des projets visant à protéger et à sauvegarder l'euro de manière satisfaisante.

De exceptionele en naar behoren gemotiveerde gevallen, waarin een verhoging van de cofinanciering noodzakelijk is om de lidstaten meer financiële flexibiliteit te bieden opdat zij de projecten ter bescherming en vrijwaring van de euro naar tevredenheid kunnen uitvoeren en voltooien, zijn onderdeel van het jaarlijkse werkprogramma.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le programme de travail annuel comprend les cas exceptionnels et dûment justifiés dans lesquels le relèvement du taux de cofinancement est nécessaire afin d'offrir aux États membres une plus grande souplesse économique qui leur permettra de conduire et de mener à bien des projets visant à protéger et à sauvegarder l'euro de manière satisfaisante.

De exceptionele en naar behoren gemotiveerde gevallen, waarin een verhoging van de cofinanciering noodzakelijk is om de lidstaten meer financiële flexibiliteit te bieden opdat zij de projecten ter bescherming en vrijwaring van de euro naar tevredenheid kunnen uitvoeren en voltooien, zijn onderdeel van het jaarlijkse werkprogramma.


9. Dans le cadre de l'approche renforcée de la PEV, le Conseil attend avec intérêt la proposition de la Commission visant à mettre en place, au titre du prochain cadre financier pluriannuel, un nouvel instrument de voisinage européen reposant sur une programmation simplifiée, davantage guidé par les actions à mener et prévoyant une différenciation accrue sur la base d'une approche "plus pour plus", avec notamment la souplesse nécessaire pour permettre ...[+++]

9. In de context van de versterkte aanpak van het ENB ziet de Raad uit naar het voorstel van de Commissie om in het kader van het volgende financiële meerjarenkader een nieuw instrument voor het Europees nabuurschap in te voeren dat gebaseerd is op vereenvoudigde programmering, in sterkere mate door beleid wordt gestuurd en meer differentiatie biedt op basis van een "meer voor meer"-benadering, inclusief de flexibiliteit waarmee de middelen beter kunnen worden gericht, in overeenstemming met de met hervorming samenhangende prestaties ...[+++]


Nous le ferons avec la souplesse nécessaire, mais nous mettrons aussi la pression pour que vous, Madame la Baronne Ashton, puissiez mener votre mission à bien.

We zullen dit met de nodige flexibiliteit doen, maar we zullen ook druk uitoefenen om ervoor te zorgen dat u, mevrouw Ashton, in staat bent om uw taak te vervullen.


Ensuite la question de la flexibilité: le Conseil souhaite de la souplesse pour mener les inspections.

Ten tweede is er de kwestie van de flexibiliteit: de Raad wil dat er wordt voorzien in flexibiliteit bij het uitvoeren van de inspecties.


- (PL) Madame la Présidente, en l’état actuel des choses, pour mener la réforme de l’Union européenne à bien, toutes les parties aux négociations doivent faire preuve de souplesse.

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, zoals de zaken er nu voor staan, is het slagen van de hervorming van de Europese Unie afhankelijk van de flexibiliteit van alle partijen die deelnemen aan het onderhandelingsproces.


Comme prévu, la Commission a présenté, en 2003, la révision à mi-parcours de l'agenda pour la politique sociale [1] dans le but de définir les nouvelles mesures stratégiques nécessaires pour mener à bien l'agenda, spécifiquement au cours des années 2004 et 2005, de manière à veiller à ce que l'agenda continue d'être mis en oeuvre avec dynamisme et souplesse.

Zoals voorzien heeft de Commissie in 2003 de tussentijdse evaluatie van de agenda voor het sociaal beleid gepresenteerd [1] teneinde de nieuwe beleidsmaatregelen vast te stellen die nodig zijn om de agenda te voltooien, speciaal voor de jaren 2004 en 2005, en ervoor zorgen dat de uitvoering van de agenda dynamisch en flexibel blijft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souplesse pour mener ->

Date index: 2024-06-03
w