Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sous-tend cette question " (Frans → Nederlands) :

Des progrès considérables ont été accomplis pour renforcer cette base de connaissances, sensibiliser les décideurs politiques et le grand public à cette approche factuelle qui sous-tend la politique, y compris les politiques pour lesquelles le principe de précaution est appliqué.

Er is aanzienlijke vooruitgang geboekt met het verbeteren van dit kennisbestand, het vergroten van het bewustzijn en het verbeteren van het vertrouwen van beleidsmakers en het publiek in de feitelijke gegevens waarop het beleid is gebaseerd, inclusief de beleidsmaatregelen waarbij het voorzorgsbeginsel wordt toegepast.


L’idée qui sous-tend cette proposition est de fournir à la politique de sécurité et de défense commune (PSDC), fragilisée par les réductions sans précédent des budgets de la défense en Europe, une base industrielle solide.

De achterliggende gedachte is om het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (GVDB) van een sterke industriële basis te voorzien, onder de moeilijke omstandigheid van de inkrimping van de defensiebudgetten in Europa.


Enfin, Mme De Coninck se dit interpellée par la conception qui sous-tend la question et conforte l'idée que prendre soin de sa famille est une affaire de femmes.

Ten slotte is mevrouw De Coninck wat geraakt door de onderliggende teneur van de vraag, die het beeld bevestigt dat de zorg voor het gezin een vrouwenzaak is.


Enfin, Mme De Coninck se dit interpellée par la conception qui sous-tend la question et conforte l'idée que prendre soin de sa famille est une affaire de femmes.

Ten slotte is mevrouw De Coninck wat geraakt door de onderliggende teneur van de vraag, die het beeld bevestigt dat de zorg voor het gezin een vrouwenzaak is.


Face à la motivation positive, qui sous-tend cette insertion, se pose la question des conséquences.

Hij heeft immers de eindverantwoordelijkheid. Tegenover deze positieve motivatie die aan de basis ligt van deze invoeging, rijst de vraag naar de consequenties.


Face à la motivation positive, qui sous-tend cette insertion, se pose la question des conséquences.

Hij heeft immers de eindverantwoordelijkheid. Tegenover deze positieve motivatie die aan de basis ligt van deze invoeging, rijst de vraag naar de consequenties.


Mme Taelman comprend l'intention qui sous-tend cette suggestion, mais elle craint qu'il soit très difficile de confier à plusieurs personnes la gestion d'une série d'actes concrets (cf. la justification de l'amendement où il est question de gestion collégiale).

Mevrouw Taelman begrijpt de bedoeling achter dit voorstel, maar zij vreest dat het in de praktijk moeilijk zal zijn om het beheer van een aantal concrete handelingen aan meerdere personen toe te vertrouwen (zie de verantwoording van het amendement waarin sprake is van collegiaal beheer).


L’idée qui sous-tend cette proposition est de fournir à la politique de sécurité et de défense commune (PSDC), fragilisée par les réductions sans précédent des budgets de la défense en Europe, une base industrielle solide.

De achterliggende gedachte is om het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (GVDB) van een sterke industriële basis te voorzien, onder de moeilijke omstandigheid van de inkrimping van de defensiebudgetten in Europa.


Cette combinaison de scientifiques d'excellence et d'idées innovantes sous-tend chaque étape de la chaîne de l'innovation.

De combinatie van individuele wetenschappers van topniveau en innovatieve ideeën vormt het fundament van elke fase in de innovatieketen.


Cette responsabilité partagée résulte du principe qui sous-tend l'article 16 du traité CE, selon lequel la Communauté européenne et les États membres doivent veiller, dans les limites de leurs compétences respectives, à ce que leurs politiques permettent aux opérateurs de services d'intérêt économique général de remplir leur mission.

Dit concept van gedeelde verantwoordelijkheid ligt ten grondslag aan artikel 16 van het EG-Verdrag, krachtens welk de Europese Gemeenschap en de lidstaten, in het kader van hun respectieve bevoegdheden, een beleid moeten voeren dat aanbieders van diensten van algemeen economisch belang in staat stelt hun taken te vervullen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous-tend cette question ->

Date index: 2024-09-14
w