Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soutien de mes collègues limbourgeois jacinta " (Frans → Nederlands) :

C’est pourquoi je soutiens pleinement mes collègues des gouvernements des entités fédérées pour les investissements consentis en la matière.

Ik steun dan ook ten volle mijn collega’s in de deelregeringen voor de investeringen hierin en hoop dat deze in de toekomst nog zullen toenemen.


Lors du Conseil Affaires étrangères consacré au Commerce le 13 mai 2016, j'ai notamment apporté le soutien de notre gouvernement, tout comme mes collègues allemand et français, à l'idée de la Commission de réexaminer la "règle du droit moindre" dans le calcul des droits anti-dumping comme un des moyens de renforcer l'effet dissuasif de nos instruments de défense commerciale.

Tijdens de Raad Buitenlandse Zaken-formatie Handel van 13 mei 2016, heb ik, net zoals mijn Duitse en Franse collega's met name de steun van onze regering toegezegd voor de idee van de Commissie om de "regel van het laagste recht" bij de berekening van antidumpingrechten te herzien als een middel om het ontradend effect van onze handelsdefensiemaatregelen te versterken.


Avec mes collègues régionaux toujours, j'ai également écrit au président du Conseil européen, monsieur Herman Van Rompuy, au président de la Commission européenne, monsieur Jose Manuel Barroso, et au Commissaire européen à l'Agriculture, monsieur Dacian Ciolos, en demandant que les moyens utilisés pour les mesures de soutien proviennent du Budget général et non du Budget agricole puisque les causes de la crise sont totalement extérieures à ce secteur.

Nog met mijn gewestelijke collega's heb ik de voorzitter van de Raad van Europa, de heer Herman Van Rompuy, de voorzitter van de Europese Commissie, de heer Jose Manuel Barroso, en Europees commissaris voor Landbouw, de heer Dacian Ciolos, aangeschreven om te vragen dat de middelen voor de steunmaatregelen zouden komen uit de algemene begroting en niet uit het landbouwbudget, omdat de oorzaken van de crisis volledig buiten deze sector gezocht moeten worden.


Pour le soutien et les tâches supplémentaires des signaleurs, je me réfère à mon collègue Jan Jambon, Ministre de l'Intérieur, qui est compétent pour la police.

Wat de ondersteuning en de bijkomende taken van de seingevers betreft, verwijs ik naar mijn collega Jan Jambon, minister van Binnenlandse Zaken, die bevoegd is voor de politie.


J'ai déposé la présente proposition de loi et demandé le soutien de mes collègues limbourgeois Jacinta De Roeck et Jacques Germeaux.

Aangezien de vraag uitging van enkele Limburgse verenigingen heb ik dit wetsvoorstel ingediend en de steun gevraagd van mijn Limburgse collega's Jacinta De Roeck en Jacques Germeaux.


Il existe depuis longtemps déjà des services téléphoniques qui bénéficient d'ailleurs du soutien de mes collègues des communautés et des régions.

Zo bestaan al geruime tijd telefoondiensten, die overigens de steun genieten van mijn collega's van de gemeenschappen en gewesten.


En ce qui me concerne, j'ai déclaré à mes collègues danois, néerlandais, portugais et polonais que s'ils souhaitaient passer d'un point A à un point B, ils bénéficieraient du soutien de la Belgique.

Ik heb mijn Deense, Nederlandse, Portugese en Poolse collega's verzekerd dat ze op de Belgische steun kunnen rekenen, mochten ze dit als punt B willen behandelen.


Pour ces raisons, je soutiens le point de vue de la Défense mais je suis évidemment disposé à me concerter avec mes collègues de la Région flamande pour trouver une solution qui satisfasse à d'autres exigences éventuelles dans la zone côtière.

Om deze redenen blijf ik achter het standpunt van Defensie staan, maar ik ben wel bereid tot overleg met mijn Vlaamse collega's om te komen tot een oplossing die tegemoetkomt aan eventuele andere eisen in de kustzone.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutien de mes collègues limbourgeois jacinta ->

Date index: 2022-10-30
w