Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soutien pourra aussi » (Français → Néerlandais) :

Un soutien pourra aussi être apporté aux partenaires sociaux, à partir de 2007, dans le cadre du programme thématique «Acteurs non étatiques et autorités locales dans la politique du développement» et une aide pourra être accordée en faveur de la promotion des normes fondamentales du travail grâce au nouvel instrument européen pour la démocratie et les droits de l’homme.

Ook kan vanaf 2007 in het kader van het thematisch programma "Niet-overheidsactoren en lokale autoriteiten in het ontwikkelingsproces" steun worden verleend aan de sociale partners, en bovendien kan dankzij het nieuwe Europees instrument voor democratie en mensenrechten bijstand worden bestemd voor de bevordering van de fundamentele arbeidsnormen.


Je les soutiens moi aussi, et j’espère que le secteur pourra se réorganiser et que les travailleurs licenciés pourront trouver de nouveaux emplois, que ce soit dans ce même secteur de l’imprimerie et de la reproduction d’enregistrements ou dans d’autres secteurs pour lesquels ils sont qualifiés ou pourraient le devenir.

Ook ik steun het voorstel in de hoop dat de sector zich zal herstellen en de ontslagen werknemers een nieuwe baan zullen vinden, hetzij in dezelfde deelsector van drukkerijen en reproductie van opgenomen media, hetzij in andere deelsectoren waarvoor zij geschikt zijn of zouden kunnen worden.


Il s'agira, dans le cadre de la réforme de la Défense nationale, d'une structure très polyvalente qui pourra être engagée aussi bien en soutien à la paix qu'en combat; il s'agirait cependant d'une brigade essentiellement offensive.

In het kader van de hervorming van Defensie moet de mediane brigade uitgroeien tot een zeer polyvalente eenheid die zowel voor vredeshandhaving als voor gevechtsacties kan worden ingezet; de opdracht van de brigade zou evenwel hoofdzakelijk van offensieve aard zijn.


Aussi accordons-nous notre total soutien à ce paquet législatif proposé par la Commission. Nous espérons qu’il atteindra les régions aussi rapidement que possible et que l’argent pourra effectivement contribuer à lutter contre la crise financière.

Daarom kunnen we het hele pakket dat de Commissie voorstelt, steunen. We hopen dat het nu zo snel mogelijk in de regio’s terechtkomt en dat het geld echt gebruikt kan worden om de financiële crisis te bestrijden.


A cette fin, ce groupe de travail est composé des représentants de l'Autorité fédérale, des Communautés et des Régions, du Service public fédéral Sécurité sociale, du Service public fédéral Santé publique, et de l'INAMI. Il pourra aussi être fait appel, le cas échéant, au soutien du Centre fédéral d'Expertise des Soins de Santé.

Hiervoor is de werkgroep samengesteld uit afgevaardigden van de federale Overheid, de Gemeenschappen en de Gewesten, de Federale Overheidsdienst Sociale zekerheid, de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid en het RIZIV. Er kan indien nodig ook beroep gedaan worden op de steun van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg.


Cette situation est bien entendu à l’origine de graves problèmes dans le pays et à ce niveau, j’espère que le soutien de l’Union européenne et de la communauté internationale pourra aussi se poursuivre dans l’optique de l’éradication de la consommation, qui constitue, comme l’a expliqué le commissaire, l’autre face de l’insécurité actuelle.

Dit bezorgt het land vanzelfsprekend ernstige moeilijkheden. Ik hoop dan ook dat de steun vanuit de Europese Unie en de internationale gemeenschap voortgezet wordt om ook het gebruik van heroïne uit te roeien. Dit is namelijk, zoals de commissaris zei, de andere zijde van de heersende onveiligheid.


(4 bis) L'intégration des réfugiés dans la société du pays d'accueil pourra aussi être facilitée par un soutien apporté à des actions menées par des associations de réfugiés œuvrant à l'insertion sociale et déjà présentes dans l'État membre.

(4 bis) De integratie van vluchtelingen in het land waarin zij zijn gevestigd zou wellicht ook kunnen worden vergemakkelijkt indien de acties van reeds in de lidstaat aanwezige vluchtelingenorganisaties die streven naar sociale integratie, worden gesteund.


Un soutien temporaire lié au contrat pourra être autorisé dans ce secteur si la Commission confirme, sur la base des enquêtes couvrant la période 2002, qu'en raison des pratiques déloyales de la Corée l'industrie communautaire subit dans ce secteur un préjudice grave aussi important que celui constaté pour les navires porte-conteneurs et pour les transporteurs de produits pétroliers et de produits chimiques.

In deze sector mag aan contracten gekoppelde tijdelijke steun worden toegestaan, indien de Commissie op grond van onderzoek over het jaar 2002 bevestigt dat de communautaire industrie in deze sector in dezelfde mate aanmerkelijke schade en ernstig nadeel ten gevolge van oneerlijke Koreaanse praktijken heeft geleden als is vastgesteld voor containerschepen en producten- en chemicaliëntankers.


6. La contribution de l'Union européenne pourra prendre les formes suivantes: a) Alerte précoce: - échange d'informations ou communications d'éléments sur des crises particulières, aussi bien sur des pays où des tensions se manifestent; - formation d'analystes pour le Secrétariat Général de l'OUA; - organisation de séminaires; - appui financier pour l'assistance technique et matérielle. b) Diplomatie préventive: - encouragement à la création de groupes d'accompagnement de situations de crise par l'offre de bons offices et, le cas éc ...[+++]

6. De bijdrage van de Europese Unie kan de volgende vormen aannemen : a) Vroegtijdig alarmeren : - uitwisseling van informatie of doorgeven van gegevens over specifieke crisissen, mede over landen waar zich spanningen voordoen ; - opleiding van analisten voor het Secretariaat-Generaal van de OAE ; - organisatie van studiebijeenkomsten ; - financiële ondersteuning voor technische en materiële bijstand. b) Preventieve diplomatie : - stimuleren van de oprichting van groepen ter begeleiding van crisissituaties door bemiddeling aan te bieden en, in voorkomend geval, specifieke financiële steun ; - organisatie van studiebijeenkomsten en ui ...[+++]


Nous espérons aussi que la Belgique pourra apporter un soutien crédible à la mission de la MONUC pour qu'elle puisse exécuter pleinement le mandat qui lui a été confié par le Conseil de sécurité des Nations unies.

We hopen ook dat België ertoe kan bijdragen dat de MONUC het mandaat dat haar door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties werd toevertrouwd, kan uitoefenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutien pourra aussi ->

Date index: 2023-10-29
w