Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spectre qui refait surface » (Français → Néerlandais) :

C'est un spectre qui refait surface régulièrement, à chaque occasion, dès qu'une modification de notre procédure pénale est envisagée.

Dat spook doemt geregeld op, te pas en te onpas, bij wijzigingen in onze strafprocedure.


Ces pièces justificatives ont ensuite refait surface à l'occasion d'une enquête menée par le Comité P, mais il était trop tard pour les utiliser dans le cadre de la procédure (la cour d'appel avait déjà rendu un arrêt acquittant les agents concernés et le délai de dépôt d'un mémoire en Cassation avait expiré).

Vervolgens kwam het bewijsstuk alsnog boven water naar aanleiding van een onderzoek van het Comité P, maar te laat om het te gebruiken in de procedure (na een arrest van het hof van beroep dat de betrokken agenten vrijsprak en nadat de termijn werd afgesloten waarbinnen de memorie voor Cassatie diende te worden neergelegd).


8. a) Combien de MENA ont-ils disparu du centre où ils étaient hébergés au cours des années 2011, 2012, 2013 et 2014 et jusqu'à ce jour en 2015? b) Combien d'entre eux ont-ils entre-temps refait surface ou été fortuitement interceptés? c) Quelle est la procédure suivie lorsqu'un MENA disparaît d'une structure d'accueil?

8. a) Hoeveel niet-begeleide buitenlandse minderjarige vreemdelingen verdwenen tijdens de jaren 2011, 2012, 2013 en 2014 en tot nu toe in 2015 met de noorderzon vanuit het centrum waar ze werden opgevangen? b) Hoeveel daarvan boden er zich opnieuw aan of werden toevallig onderschept? c) Welke procedure wordt er gevolgd wanneer een niet-begeleide buitenlandse minderjarige verdwijnt uit een opvangstructuur?


Le débat de l'installation obligatoire d'alcolock dans les autocars refait surface.

Het debat over de verplichte plaatsing van een alcolock in touringcars laait weer op.


8. a) Combien de MENA ont-ils disparu du centre où ils étaient hébergés au cours des années 2011, 2012, 2013 et 2014 et jusqu'à ce jour en 2015? b) Combien d'entre eux ont-ils entre-temps refait surface ou été fortuitement interceptés? c) Quelle est la procédure suivie lorsqu'un MENA disparaît d'une structure d'accueil?

8. a) Hoeveel niet-begeleide buitenlandse minderjarige vreemdelingen verdwenen tijdens de jaren 2011, 2012, 2013 en 2014 en tot nu toe in 2015 met de noorderzon vanuit het centrum waar ze werden opgevangen? b) Hoeveel daarvan boden er zich opnieuw aan of werden toevallig onderschept? c) Welke procedure wordt er gevolgd wanneer een niet-begeleide buitenlandse minderjarige verdwijnt uit een opvangstructuur?


DHL refait surface et veut investir des millions d'euros pour développer un grand hub dans l'aéroport de Zaventem.

Opnieuw duikt DHL op, dat voor miljoenen euro investeringen wil doen om terug een grote hub in de luchthaven van Zaventem te ontwikkelen.


À l'heure où le péril brun refait surface, nous estimons qu'il faut garder et raviver la mémoire afin que notre jeune génération ne soit prise dans un conflit tel que nous avons subi, il faut se souvenir de ces 53 700 jeunes qui ont répondu à l'appel du pays et rendre à leur survivants (qui ne sont plus que quelque 10 000) justice et droits.

Nu het bruine gevaar weer opduikt, menen we dat we de herinnering hieraan levend moeten houden en zelfs moeten opwekken, zodat onze jonge generatie niet in een conflict belandt zoals wij dat hebben gekend. We moeten ons de 53 700 jongeren herinneren die op de oproep van het land gereageerd hebben en de overlevenden (het zijn er nog slechts ongeveer 10 000) recht doen wedervaren.


Il y a quelques jours, une proposition de loi controversable a refait surface en Ouganda.

Enkele dagen geleden werd in Oeganda een controversieel wetsvoorstel van onder het stof gehaald.


Nous pouvons, ici, constater que la substance même de l'article 31.1.c du statut de la Cour pénale internationale concernant les motifs d'exonération de la responsabilité pénale refait surface.

Wij stellen hier vast dat de hoofdzaak van artikel 31.1.c van het statuut van het Internationaal Gerechtshof betreffende de beweegredenen voor ontheffing van de strafrechtelijke verantwoordelijkheid weer opduikt.


La soif de colonisation des francophones refait surface.

Opnieuw steekt de kolonisatiedrang van de Franstaligen de kop op.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

spectre qui refait surface ->

Date index: 2024-08-03
w