Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spécificité de notre système constitutionnel " (Frans → Nederlands) :

La transposition du principe de la laïcité dans notre Constitution doit toutefois tenir compte de la spécificité de notre système constitutionnel.

Bij de omzetting van het beginsel van de laïciteit in onze Grondwet moet echter rekening worden gehouden met de specificiteit van ons grondwettelijk systeem.


La transposition du principe de la laïcité dans notre Constitution doit toutefois tenir compte de la spécificité de notre système constitutionnel.

Bij de invoering van het beginsel « scheiding van Kerk en Staat » in onze Grondwet moet echter rekening worden gehouden met de specificiteit van ons grondwettelijk systeem.


La transposition du principe de la laïcité dans notre Constitution doit toutefois tenir compte de la spécificité de notre système constitutionnel.

Bij de invoering van het beginsel « scheiding van Kerk en Staat » in onze Grondwet moet echter rekening worden gehouden met de specificiteit van ons grondwettelijk systeem.


La transposition du principe de la laïcité dans notre Constitution doit toutefois tenir compte de la spécificité de notre système constitutionnel.

Bij de omzetting van het beginsel van de laïciteit in onze Grondwet moet echter rekening worden gehouden met de specificiteit van ons grondwettelijk systeem.


Affirmer sans plus que ' [c]es mesures s'inspirent du rapport " Un contrat social performant fiable " de la Commission de réformes des pensions 2020-2040 qui préconise l'allongement des carrières pour permettre de renforcer la viabilité de notre système de pension ' n'apparaît pas suffisant au regard de la jurisprudence de la Cour constitutionnelle » (Doc. parl. Chambre, 2014-2015, DOC 54-1180/001, pp. 106-107).

In het licht van de rechtspraak van het Grondwettelijk Hof kan niet zonder meer worden beweerd dat ' [d]eze maatregelen (...) hun inspiratie [vinden] in het verslag " Een sterk en betrouwbaar sociaal contract " van de Commissie Pensioenhervorming 2020-2040 die een verlenging van de loopbanen aanbeveelt, zodat de leefbaarheid van ons pensioensysteem kan worden versterkt ' » (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-1180/001, pp. 106-107).


Il est inadapté à notre système constitutionnel et le terme «incitation» aurait de loin été préférable.

Hij past niet bij ons rechtsstelsel, en de term “aanzetten tot” was zeker beter geweest.


D’autre part - et ce point n’est pas sans importance -, il reconnaît, par le biais notamment de l’étiquetage et du système de désignations géographiques, la spécificité de chaque produit bien qu’il subsiste certains doutes, principalement au sein de notre groupe, à propos des dispositions régissant la vodka.

Bovendien – en niet onbelangrijk – erkent het, onder meer door middel van de etikettering en van het stelsel van geografische aanduidingen, de specificiteit van elk product.


Les actes qui établissent un même type de norme et qui sont adoptés dans le cadre de procédures identiques ou très proches forment ensemble une catégorie juridique, tels les actes constitutionnels, législatifs ou réglementaires, et se voient désignés d’un terme identificateur – la Constitution, la loi ou le règlement, par exemple – propre à faire apparaître leur spécificité juridique dans le système général.

Besluiten die eenzelfde soort norm vaststellen en die in het kader van identieke of sterk op elkaar lijkende procedures worden goedgekeurd, vormen een rechtscategorie, zoals grondwettelijke besluiten, wettelijke en bestuursrechtelijke besluiten, en krijgen ter identificatie een bepaalde benaming - zoals grondwet, wet of maatregel - waaruit hun juridische specificiteit in het algemene systeem blijkt.


Voilà sur ces deux points, le système comme le sujet, ce que ces rapports demandent : une construction de la spécificité du sport dans notre Europe.

Op deze twee punten, het systeem en de persoon, vragen de verslagen om het opstellen van de specifieke kenmerken van de sport in ons Europa.


L'inscription du principe de laïcité dans notre Constitution doit tenir compte de la spécificité de notre système constitutionnel.

Bij het opnemen van het beginsel van de laïciteit in onze Grondwet moet rekening worden gehouden met ons grondwettelijk systeem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

spécificité de notre système constitutionnel ->

Date index: 2021-06-29
w