Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spécifique et systématique menée depuis " (Frans → Nederlands) :

2. a) A-t-on systématiquement effectué un relevé du nombre de récidivistes au cours de la période 2012-2014? b) Quelles tendances peut-on constater au sein du groupe des non-déclarants persistants? c) Quelle politique spécifique est-elle menée pour ce groupe?

2. a) Werd het aantal recidivisten in de periode 2012-2014 systematisch bijgehouden? b) Welke trends kan men bij de groep hardnekkige niet-indieners vaststellen? c) Welk specifiek beleid wordt voor deze groep gevoerd?


Pour illustrer cette politique systématique menée par le ministère public, il peut être communiqué, à titre d'exemple: - que depuis le 31 mars 2014, le parquet de Hal-Vilvorde a reçu 107 dossiers de la chambre d'enquête commerciale du tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles et a, sauf exception (voir point précédent), fois émis à chaque une citation en faillite, - que le parquet de Louvain a émis 78 ci ...[+++]

Ter illustratie van dit systematische beleid van het openbaar ministerie kan er, bij wijze van voorbeeld meegedeeld worden: - dat het parket van Halle-Vilvoorde, sedert 31 maart 2014, 107 dossiers van de kamer voor handelsonderzoek van de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel ontvangen heeft en daarin, behoudens uitzondering (zie het vorige punt), telkens een dagvaarding in faillissement heeft uitgebracht, - dat het parket van Leuven 78 dagvaardingen heeft uitgebracht in 2012, 77 dagvaardingen in 2013 en 54 dagvaardingen in 2014, en - dat het parket van Brussel 382 dagvaardingen in faillissement (Franstalige en Nederlandst ...[+++]


Par ailleurs, selon un porte-parole de la politique de lutte contre les drogues dans les prisons, il ressort systématiquement des études menées depuis 2000 que le niveau de consommation de drogues reste relativement élevé.

Studies sinds 2000 wijzen trouwens steeds "hetzelfde, relatief hoog niveau van drugsgebruik aan", aldus een woordvoerder van het drugsbeleid in de gevangenissen.


ONSS Les enquêtes qui ont été menées dans le cadre des cellules spécialisées "dumping social" ont seulement été reprises sous ce code spécifique dans nos banques de données depuis 2013.

RSZ De onderzoeken die in het kader van de gespecialiseerde cellen "sociale dumping" werden uitgevoerd, werden slechts onder die specifieke code in onze databanken opgenomen sedert 2013.


À l'occasion de la Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes, force est de constater que peu de progrès ont été accomplis, depuis l'enquête menée dans l'Union européenne par l'Agence des droits fondamentaux en 2014, pour mettre un terme aux violences faites aux femmes; la sous-déclaration systématique de ces actes aux autorités empêche d'ailleurs d'appréhender l'ampleur réelle d'un phénomène qui touche un grand nombre de femmes.

Vandaag, op de internationale dag voor de uitbanning van geweld tegen vrouwen, moeten we vaststellen dat er hieromtrent nog maar weinig vooruitgang is geboekt sinds de enquête die het Bureau voor de grondrechten in 2014 in de hele Unie heeft uitgevoerd; bovendien wordt het grootschalige misbruik waarmee vele vrouwen in hun leven te maken krijgen, vaak niet aan de autoriteiten gemeld.


2. Depuis le 1er janvier 2014, l'Office de contrôle consulte systématiquement, pour tout recrutement, en priorité les listes spécifiques de personnes handicapées lauréates correspondant au profil recherché établies par Selor lors de chaque sélection comparative de recrutement.

2. Sinds 1 januari 2014 worden, voor elke aanwerving, de bijzondere lijsten van personen met een handicap die laureaat zijn en die beantwoorden aan het gezochte profiel, opgesteld door Selor voor iedere vergelijkende aanwervingsselectie, door de Controledienst systematisch en bij voorrang geraadpleegd.


38. estime que le succès et le pouvoir d'attraction de Daech et d'autres groupes jihadistes, y compris pour des milliers de combattants jihadistes européens, est également le résultat de politiques erronées menées par les acteurs occidentaux et régionaux, depuis le soutien à des groupes propageant des interprétations extrémistes et violentes de l'idéologie salafiste et la guerre d'agression contre l'Iraq jusqu'aux violations graves, généralisées et systématiques des droit ...[+++]

38. is van mening dat het succes en de aantrekkingskracht van IS en andere jihadistische groeperingen, met duizenden Europese jihadstrijders in hun rangen, mede het gevolg is van verkeerd beleid van westerse en regionale actoren, zoals steun voor groeperingen die een extremistische, gewelddadige interpretatie van de salafistische ideologie verspreiden, de agressieve oorlog tegen Irak en de zware, wijdverbreide en stelselmatige schendingen van de mensenrechten van soennitische Arabieren door het Syrische regime, dat sinds het begin van de Syrische revolutie in 2011 feitelijke straffeloosheid geniet;


S. considérant que, en novembre 2014, l'association Human Rights Watch a estimé à plus de 3 133 le nombre de Yézidis, enfants compris, qui ont été enlevés ou assassinés par Daech depuis les premières attaques menées par le groupe début août 2014; que plus de 50 000 Yézidis ont été déplacés et que 300 Yézidis enlevés, principalement des femmes et des enfants, ont réussi à échapper à la captivité et à Daech; que les femmes yézidies sont systématiquement victimes de violenc ...[+++]

S. overwegende dat volgens schattingen van Human Rights Watch uit november 2014 meer dan 3 133 jezidi's, onder wie kinderen, door IS zijn ontvoerd en/of gedood sinds IS begin augustus aanvallen heeft ingezet; overwegende dat meer dan 50 000 jezidi's ontheemd zijn en dat van de ontvoerden, voornamelijk vrouwen en kinderen, er 300 uit IS-gevangenschap hebben weten te ontsnappen; overwegende dat jezidi-vrouwen het slachtoffer zijn van stelselmatig seksueel geweld en slavernij; overwegende dat volgens recente berichten vrouwen zelfmoord hebben gepleegd na te zijn verkracht of te zijn gedwongen tot een huwelijk met een IS-militant; overwe ...[+++]


F. considérant que depuis juillet 2013, environ 1 400 manifestants ont été tués par les forces de sécurité, qui ont fait un usage excessif et arbitraire de la force, notamment le 2 janvier 2015, quand elles ont abattu deux personnes en dispersant violemment une manifestation de partisans des Frères musulmans dans le quartier Matariya du Caire; que, selon l'organisation non gouvernementale Human Rights Watch, les meurtres systématiques et généralisés d’au moins 1 150 manifestants pro-Morsi par les forces de sécurité égyptiennes en jui ...[+++]

F. overwegende dat sinds juli 2013 naar schatting 1 400 demonstranten zijn omgekomen ten gevolge van buitensporig en willekeurig geweld van de veiligheidstropen, zoals op 2 januari 2015 toen de veiligheidstroepen twee mensen doodschoten bij het gewelddadig uiteendrijven van demonstranten die hun steun betuigden aan de Moslim Broederschap in de Matariya-wijk van Caïro; overwegende dat bij het stelselmatig en wijd en zijd verbreide afslachting van minstens 1 150 pro-Morsi betogers door Egyptische veiligheidstroepen in juli en augustus 2013 volgens de NGO Human Rights Watch waarschijnlijk sprake is van misdrijven tegen de menselijkheid; o ...[+++]


69. se félicite de la Stratégie d'application adoptée en avril 2006 par la Présidence autrichienne, qui définit des recommandations spécifiques pour l'action, et du fait qu'elle indique que les questions de droits de l'homme doivent être systématiquement prises en considération dès les premiers stades de la programmation d'opérations dans le cadre de la politique européenne de sécurité et de défense (PESD); salue les efforts déployés par la Présidence finlandaise en vue de la mise en œuvre de la Stratégie d'application; regrette que ...[+++]

69. is ingenomen met de strategie voor tenuitvoerlegging (IS) die is aangenomen in april 2006 door het Oostenrijkse voorzitterschap, waarin specifieke aanbevelingen voor actie zijn opgenomen, en met zijn aanwijzingen dat problemen rondom mensenrechten systematisch in aanmerking zouden moeten worden genomen in de beginfase van het plannen van operaties in het kader van het Europees Veiligheids- en Defensiebeleid (EVBD); prijst de inspanningen die het Finse voorzitterschap zich heeft getroost voor de implementatie van de IS; betreurt ...[+++]


w