Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "srebrenica pour blanchir cette " (Frans → Nederlands) :

La contrefaçon à cette échelle fournit aussi aux criminels un moyen utile pour blanchir leurs gains frauduleux.

Namaak op deze schaal biedt criminelen verder een uitstekend middel voor het witwassen van hun winsten uit criminele praktijken.


A-t-on connaissance d'organisations criminelles qui profitent de cette faille dans le contrôle réalisé par la Commission des jeux de hasard pour blanchir de l'argent?

Draagt men kennis van criminele organisaties die van dat hiaat in de controle door de Kansspelcommissie misbruik maken om geld wit te wassen?


C. considérant qu'au cours des journées de carnage qui ont suivi la chute de Srebrenica, plus de 8 000 Musulmans, adultes ou adolescents, qui avaient cherché refuge dans cette zone placée sous la protection de la Force de protection des Nations unies (FORPRONU) ont été exécutés sommairement par les forces serbes de Bosnie placées sous le commandement du général Mladić et par des unités paramilitaires, notamment des unités irréguli ...[+++]

C. overwegende dat gedurende een dagenlang bloedbad na de val van Srebrenica meer dan 8 000 moslimmannen en –jongens die een veilig heenkomen hadden gezocht in dit gebied, dat onder de bescherming stond van de beschermingsmacht van de Verenigde Naties (United Nations Protection Force, Unprofor), zonder enige vorm van proces werden terechtgesteld door Bosnisch-Servische strijdkrachten onder leiding van generaal Mladić en door paramilitaire eenheden, waaronder ongeregelde politie-eenheden; overwegende dat in het kader van een massale ...[+++]


Cette mesure constitue une occasion unique d'attirer enfin l'attention sur la vaste composante « informelle » du secteur de l'horeca, et de « blanchir » le secteur.

Deze maatregel vormt een unieke kans om eindelijk de omvangrijke « informele » component van de horecasector onder de aandacht te brengen, en zodoende werk te maken van een « verwitting » van de sector.


Dans cette optique, une flexibilisation du travail occasionnel peut s'accompagner d'une série de mesures en vue de « blanchir » le secteur.

Vanuit die optiek kan een flexibilisering van de gelegenheidsarbeid hand in hand gaan met een aantal flankerende maatregelen die een « verwitting » van de sector in het vooruitzicht stellen.


Ainsi qu'il ressort d'un arrêt de la Cour de cassation du 8 mai 2002, cette situation peut conduire à une lacune dans la répression lorsque l'auteur de l'infraction de base, commise à l'étranger, vient à blanchir le produit de celle-ci en Belgique.

Blijkens een arrest van het Hof van Cassatie van 8 mei 2002 kan die situatie leiden tot een leemte bij de bestraffing wanneer de dader van het oorspronkelijke misdrijf, gepleegd in het buitenland, de opbrengst daarvan in België komt witwassen.


Ainsi qu'il ressort d'un arrêt de la Cour de cassation du 8 mai 2002, cette situation peut conduire à une importante lacune dans la répression lorsque l'auteur de l'infraction de base, commise à l'étranger, vient à blanchir le produit de celle-ci en Belgique.

Blijkens een recent, door het Hof van Cassatie op 8 mei 2002 gewezen arrest, kan die situatie leiden tot een aanzienlijke leemte bij de bestraffing van dat misdrijf wanneer de auteur van het oorspronkelijke — in het buitenland gepleegde — misdrijf, de opbrengst daarvan in België komt witwassen.


Cette mesure n'aura pas pour seul effet la création de nombreux emplois nouveaux, dont certains à temps plein; elle permettra aussi de « blanchir » certains emplois non déclarés, ce qui se soldera par une situation « win-win » pour l'État, qui pourra tabler sur des effets de retour non négligeables, et pour les travailleurs, qui seront assurés en cas d'accident et en ordre de sécurité sociale.

Niet alleen zal deze maatregel veel nieuwe jobs tot gevolg hebben waarvan een deel zal evolueren naar voltijdse jobs maar bovendien zal niet aangegeven tewerkstelling worden gewit, wat een win-win situatie tot gevolg heeft voor de Staat, de werknemers die verzekerd zijn ingeval van ongevallen en in orde zijn met de sociale zekerheid, alsook de overheid die kan vooruitblikken naar aardige terugverdieneffecten.


20. rappelle que le 11 juillet est reconnu comme journée commémorative du génocide de Srebrenica dans l'Union européenne et invite tous les pays de cette région à faire de même; se félicite de l'adoption de diverses résolutions sur Srebrenica par les parlements de quatre pays des Balkans occidentaux, notamment par l'Assemblée nationale de la République serbe, et invite l'État bosniaque et les parlements des entités bosniaques à adopter des résolutions semblables dans un p ...[+++]

20. wijst erop dat 11 juli wordt erkend als dag van herdenking van de genocide van Srebrenica in de EU, en roept alle landen van de regio op hetzelfde te doen; is verheugd over de goedkeuring van verschillende resoluties over Srebrenica door de parlementen van vier landen in de westelijke Balkan, in het bijzonder door de nationale assemblee van de Republiek Servië, en verzoekt de parlementen van de Bosnische staat en de entiteiten in de nabije toekomst vergelijkbare resoluties goed te keuren; beschouwt deze verklaringen als belangri ...[+++]


Elle se sert de Srebrenica pour blanchir cette sale guerre et légaliser les prochaines démarches visant à diviser à nouveau les Balkans, ainsi que les interventions impérialistes planifiées dans l’ensemble de cette région.

Eerst veroorzaakt men immers een oorlog en daarna valt de NAVO aan. Srebrenica wordt gebruikt om deze vuile oorlog wit te wassen en de daaropvolgende maatregelen voor de herverdeling van de Balkan en de geplande imperialistische interventies in het hele gebied te legitimeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

srebrenica pour blanchir cette ->

Date index: 2022-09-23
w