Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyste budgétaire
Annalité du budget
Annualité du budget
Budget
Ligne budgétaire
Orientation de politique budgétaire
Politique budgétaire
Positionner des stabilisateurs
Poste budgétaire
Principes budgétaires
Réforme budgétaire
Stabilisateur agricole
Stabilisateur agrobudgétaire
Stabilisateur automatique
Stabilisateur budgétaire
Stabilisateur budgétaire automatique
Stabilisateur de masque d’anesthésie
Stabilisateur incorporé
Stabilisateur intégré

Traduction de «stabilisateur budgétaire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stabilisateur budgétaire [ stabilisateur agricole | stabilisateur agrobudgétaire ]

uitgaven stabiliserende maatregel [ landbouwstabilisator | landbouwuitgaven stabiliserende maatregel ]


stabilisateur budgétaire automatique

automatische begrotingsstabilisator | automatische budgettaire stabilisator




stabilisateur automatique | stabilisateur incorporé | stabilisateur intégré

automatische stabilisator | automatische stabiliserende factor


politique budgétaire [ annalité du budget | annualité du budget | orientation de politique budgétaire | réforme budgétaire ]

begrotingsbeleid [ begrotingshervorming | bepaling van het begrotingsbeleid | eenjarigheid van de begroting | jaarlijkse opstelling van de begroting ]


budget [ ligne budgétaire | poste budgétaire ]

begroting [ begrotingslijn | begrotingspost ]


stabilisateur de masque d’anesthésie

herbruikbare stabilisator voor anesthesiemasker


positionner des stabilisateurs

uithouders plaatsen | uithouders positioneren


principes budgétaires

begrotingsprincipes | budgettaire beginselen | begrotingsbeginselen | budgettaire principes


analyste budgétaire

assistent budgettaire controle | budgetcontroleur | budgetanalist | verantwoordelijke beheers- en budgettaire controle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'assainissement budgétaire permettra aux stabilisateurs budgétaires automatiques de jouer pleinement leur rôle de manière symétrique, concourant à stabiliser la production en l'inscrivant dans une croissance plus élevée et durable.

Als de overheidsbegroting gezond is, kunnen de automatische begrotingsstabilisatoren volledig en symmetrisch hun werk doen en aldus de productie op een hoger en duurzaam groeipad brengen.


Enfin, il est indispensable que les autres États membres prennent les mesures nécessaires pour atteindre leurs objectifs budgétaires à moyen terme, surtout si les conditions économiques s'améliorent, en évitant de mener des politiques procycliques et en se plaçant dans une position qui permette aux stabilisateurs automatiques de jouer pleinement leur rôle avant le prochain ralentissement économique.

Voor de overige lidstaten is het van vitaal belang dat zij de benodigde maatregelen nemen om hun begrotingsdoelstellingen op de middellange termijn te verwezenlijken, met name wanneer de economische omstandigheden verbeteren, zodat het voeren van een procyclisch begrotingsbeleid kan worden vermeden en de voorwaarden kunnen worden gecreëerd waarbij de automatische stabilisatoren hun werk kunnen doen voordat de conjunctuurcyclus zijn volgende neergaande beweging ingaat.


De manière générale, les politiques budgétaires dans l’UE-15 sont restées globalement neutres en 2004, comme le confirme la faible variation de la composante discrétionnaire, alors que les stabilisateurs automatiques ont librement joué pour soutenir l’activité économique.

Het begrotingsbeleid in de EU-15 is in 2004 algemeen genomen neutraal gebleven, zoals blijkt uit de slechts minimale verandering van de discretionaire component, terwijl de automatische stabilisatoren doorgaans ongehinderd hun werk konden doen en de economische activiteit konden ondersteunen.


La logique sous-jacente veut que les États membres parviennent à une position budgétaire qui permettra aux stabilisateurs automatiques de jouer pleinement leur rôle dans l’atténuation des chocs économiques éventuels, et qu'ils la conservent.

De onderliggende gedachte is dat lidstaten een begrotingssituatie moeten bereiken en behouden waarin automatische stabilisatoren ten volle hun rol kunnen vervullen bij het matigen van mogelijke economische schokken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Car une politique budgétaire robuste tient compte, d'une part, de la viabilité à long terme des finances publiques, qui est liée aux dettes financières des pouvoirs publics et aux obligations futures sous forme de pensions et de dépenses de soins de santé, et, d'autre part, de son rôle stabilisateur à court terme.

Want een robuust begrotingsbeleid heeft oog zowel voor de houdbaarheid op lange termijn van overheidsfinanciën, wat te maken heeft met de financiële schuld van de overheid en met de toekomstige verplichtingen in de vorm van pensioenen en zorguitgaven, als voor een stabiliserende rol op korte termijn.


10. Afin de permettre aux stabilisateurs automatiques de fonctionner, le cas échéant, tout au long du cycle conjoncturel sans transgresser la valeur de référence de 3 p.c., chaque État membre devrait s'efforcer d'avoir une situation budgétaire proche de l'équilibre ou excédentaire à moyen terme.

10. Om de automatische stabilisatoren, waar passend, hun werk te laten doen gedurende de gehele conjunctuurcyclus zonder dat de referentiewaarde van drie procent overschreden wordt, dient elke Lid-Staat te streven naar een nagenoeg evenwichtige begrotingssituatie of naar een overschot op de middellange termijn.


Car une politique budgétaire robuste tient compte, d'une part, de la viabilité à long terme des finances publiques, qui est liée aux dettes financières des pouvoirs publics et aux obligations futures sous forme de pensions et de dépenses de soins de santé, et, d'autre part, de son rôle stabilisateur à court terme.

Want een robuust begrotingsbeleid heeft oog zowel voor de houdbaarheid op lange termijn van overheidsfinanciën, wat te maken heeft met de financiële schuld van de overheid en met de toekomstige verplichtingen in de vorm van pensioenen en zorguitgaven, als voor een stabiliserende rol op korte termijn.


10. Afin de permettre aux stabilisateurs automatiques de fonctionner, le cas échéant, tout au long du cycle conjoncturel sans transgresser la valeur de référence de 3 p.c., chaque État membre devrait s'efforcer d'avoir une situation budgétaire proche de l'équilibre ou excédentaire à moyen terme.

10. Om de automatische stabilisatoren, waar passend, hun werk te laten doen gedurende de gehele conjunctuurcyclus zonder dat de referentiewaarde van drie procent overschreden wordt, dient elke Lid-Staat te streven naar een nagenoeg evenwichtige begrotingssituatie of naar een overschot op de middellange termijn.


Dans le cadre des budgets nationaux pour 2009, ces mesures budgétaires coordonnées devraient représenter 170 milliards d’euros, soit 1,2 % du PIB de l’Union, de manière à produire un effet positif et rapide substantiel sur l’économie européenne et sur l’emploi, et viendraient en complément de l'action des stabilisateurs automatiques.

Binnen de nationale begrotingen van 2009 moet voor deze gecoördineerde budgettaire impuls 170 miljard EUR worden uitgetrokken – hetgeen neerkomt op 1,2% van het bbp van de Unie –, zodat er snel een groot positief effect van uitgaat op de Europese economie en de werkgelegenheid, nog afgezien van de rol van de automatische stabilisatoren.


Elle avance quelques explications: tout d'abord, le fait que la concentration de l'offre entre les mains d'organisations de producteurs ne concerne que 40 % de la production et en deuxième lieu le rôle que joue le cofinancement des fonds opérationnels en tant que stabilisateur budgétaire.

In de eerste plaats wijst zij op het feit dat de concentratie van het aanbod bij producentenorganisaties slechts 40% van de productie bedraagt en in de tweede plaats benadrukt zij de rol van de cofinanciering van de operationele fondsen als begrotingsstabilisator.


w