Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «statoil and norsk » (Français → Néerlandais) :

Ce traité répond à la demande émise par la société norvégienne Statoil (Den norske stats oljeselskap a. s) d'effectuer pour le compte des propriétaires la pose d'une section du gazoduc « Norfra » sur le plateau continental belge au-delà de la mer territoriale.

Dit verdrag beantwoordt aan de aanvraag die werd gedaan door Noorse maatschappij Statoil (Den norske stats oljeselskap a. s. ), om, voor rekening van de eigenaars, het aanleggen van een sectie van de gaspijpleiding « Norfra » uit te voeren op het Belgisch continentaal plat, verder dan de territoriale zee.


SE RÉFÉRANT aux contacts qui ont eu lieu entre les représentants des deux Gouvernements concernant la pose, l'entretien et l'exploitation par Den norske stats oljeselskap a.s (« Statoil »), pour le compte des propriétaires, du gazoduc « Norfra » sur le plateau continental belge au-delà de la mer territoriale et en vue de la délivrance, par le Gouvernement du Royaume de Belgique, à « Statoil », pour le compte des propriétaires, des autorisations administratives requises pour la pose du gazoduc « Norfra » sur ladite partie du plateau continental;

VERWIJZEND naar de ontmoetingen die tussen vertegenwoordigers van beide Regeringen hebben plaatsgevonden met betrekking tot het leggen, het onderhoud en de exploitatie, namens de eigenaars, door Den norske stats oljeselskap a.s (« Statoil ») van de « Norfra » gaspijpleiding op het Belgisch continentaal plat voorbij de territoriale zee, en met het oog op het verlenen aan « Statoil », namens de eigenaars, van de vereiste administratieve vergunningen door de Regering van het Koninkrijk België, voor het leggen van de « Norfra » pijpleiding op het bedoelde ged ...[+++]


2. Le Gouvernement du Royaume de Belgique donne son consentement à la pose du gazoduc « Norfra » sur le plateau continental belge par Den norske stats oljeselskap a.s (« Statoil ») pour le compte des propriétaires et délivrera les autorisations administratives requises à cet effet, conformément à la procédure décrite à l'Annexe 2, relative à l'approbation du tracé définitif du gazoduc et conformément à l'Annexe 3, qui spécifie notamment les mesures raisonnables que le Royaume de Belgique est autorisé à prendre conformément à l'article 79 (2) de la Convent ...[+++]

2. De Regering van het Koninkrijk België stemt ermee in dat de « Norfra » pijpleiding op het Belgische continentaal plat namens de eigenaars wordt gelegd door Den norske stats oljeselskap a.s (« Statoil ») en zal te dien einde de vereiste administratieve vergunningen verlenen, overeenkomstig de in bijlage 2 omschreven procedure betreffende de goedkeuring van de definitieve afbakening van het tracé van de pijpleiding, en overeenkomstig bijlage 3 die, inter alia, de redelijke maatregelen vermeldt welke conform artikel 79 (2) van het UNCLOS-Verdrag door het ...[+++]


Statoil and Norsk Hydro ont confirmé, en particulier, qu'elles commercialiseront leur gaz individuellement et se sont engagées à offrir à la vente 13 milliards et 2,2 milliards de mètres cubes, respectivement, aux nouveaux clients sur une période d'environ 4 ans.

Statoil en Norsk Hydro hebben uitdrukkelijk bevestigd dat zij hun gas afzonderlijk op de markt zullen brengen en zij hebben er zich toe verbonden om over een periode van vier jaar respectievelijk 13 miljard en 2,2 miljard kubieke meter gas aan nieuwe klanten te koop aan te bieden.


La Commission européenne a décidé d'accepter les engagements qu'ont offerts de prendre certains producteurs de gaz norvégiens - aux premiers rangs desquels Statoil et Norsk Hydro - et, en contrepartie, de clore l'affaire GFU relative à la vente collective de gaz naturel norvégien.

De Europese Commissie heeft beslist de door bepaalde Noorse gasproducenten vooral Statoil en Norsk Hydro aangeboden verbintenissen te aanvaarden en in ruil de GFU-zaak in verband met de gezamenlijke verkoop van Noors aardgas te sluiten.


Le GFU se composait de deux membres permanents, les sociétés Statoil and Norsk Hydro, qui sont les deux plus gros producteurs de pétrole norvégiens, mais s'est étendu occasionnellement à d'autres producteurs du pays.

Het GFU bestond uit twee permanente leden, Statoil en Norsk Hydro, de grootste gasproducenten van Noorwegen, en werd occasioneel uitgebreid met bepaalde andere Noorse gasproducenten.


À cet égard, une distinction a été opérée entre (1) les membres permanents du GFU (Statoil et Norsk Hydro), (2) six groupes d'entreprises qui vendent actuellement du gaz norvégien dans le cadre de contrats négociés par le GFU (ExxonMobil, Shell, TotalFinaElf, Conoco, Fortum et Agip), et (3) l'ensemble des autres producteurs norvégiens à l'encontre desquels la procédure formelle avait été engagée.

In dit verband werd een onderscheid gemaakt tussen (1) de permanente leden van het GFU (Statoil en Norsk Hydro), (2) zes groepen bedrijven die daadwerkelijk Noors gas verkochten overeenkomstig contracten waarvoor het GFU de onderhandelingen had gevoerd (ExxonMobil, Shell, TotalFinaElf, Conoco, Fortum en Agip) en (3) alle andere Noorse gasproducenten waartegen een formule procedure was ingeleid.


Le GFU se compose actuellement de Statoil et Norsk Hydro.

Momenteel bestaat de GFU uit Statoil en Norsk Hydro.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

statoil and norsk ->

Date index: 2024-08-13
w