Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «statuer qu’une décision en octobre serait trop » (Français → Néerlandais) :

Cette décision a été la conséquence d'un choix politique (voir ci-dessus), dicté par l'avis que la possibilité d'une telle sélection serait trop discriminatoire (pour les groupes de population ethniques concernés).

Deze beslissing is het gevolg geweest van een politieke keuze (zie hierboven) waarbij men van oordeel was dat het mogelijk maken van een dergelijke selectie te discriminerend zou zijn (voor de betrokken etnische bevolkingsgroepen).


Cette décision est la conséquence d'un choix politique (voir supra). On estimait en effet que permettre une telle sélection serait trop discriminatoire (pour les populations ethniques concernées).

Deze beslissing is het gevolg geweest van een politieke keuze (zie hierboven) waarbij men van oordeel was dat het mogelijk maken van een dergelijke selectie te discriminerend zou zijn (voor de betrokken etnische bevolkingsgroepen).


« Considérant que cette disposition permet à l'autorité disciplinaire de différer les poursuites disciplinaires jusqu'à la fin de la procédure pénale, mais ne l'y oblige pas; que l'autorité disciplinaire qui, en opportunité, use de la faculté de n'entamer les poursuites disciplinaires qu'à l'issue de la procédure pénale doit demeurer attentive au principe du délai raisonnable; qu'elle ne peut tenir l'action disciplinaire en suspens que si les moyens d'investigation dont elle dispose ne lui permettent pas d'apprécier les faits qui sont reprochés à l'agent; qu'elle ne peut pas laisser l'agent menacé d'une action disc ...[+++]

« Overwegende dat de tuchtoverheid op grond van deze bepaling de tuchtrechtelijke vervolging kan uitstellen tot na de afloop van de strafrechtelijke procedure, maar er niet toe verplicht is; dat de tuchtoverheid die, wanneer deze het opportuun acht, gebruik maakt van de mogelijkheid om pas een tuchtrechtelijke vervolging in te stellen na afloop van de strafrechtelijke procedure, dient te letten op het beginsel van de redelijke termijn; dat zij de tuchtrechtelijke vervolging alleen mag uitstellen wanneer zij op grondslag van de onderzoeksmiddelen waarover zij beschikt geen beoordeling kan geven van de feiten die het personeelslid ten la ...[+++]


Il serait trop facile en pratique de refuser toutes les recherches en bloquant la décision de la Commission fédérale.

Het zou al te gemakkelijk zijn om in de praktijk alle onderzoeken te weigeren door een blokkering van de besluitvorming van de Federale Commissie.


Sans cela, il serait trop facile pour le procureur général de motiver une décision négative en invoquant sans plus le secret de l'instruction.

Het zou voor de procureur-generaal anders te gemakkelijk zijn om een negatieve beslissing te motiveren door zonder meer naar het geheim van het onderzoek te verwijzen.


D’abord, le Conseil ne doit pas statuer qu’une décision en octobre serait trop tardive.

Allereerst dat er van de kant van de Raad niet wordt gezegd dat het te laat is om in oktober te beslissen.


S’agit-il là d’une occasion d’appliquer la «super clause de sauvegarde», ou serait-il plus approprié de choisir une autre option, la Commission et le Conseil prenant leurs décisions en octobre plutôt qu’aujourd’hui afin d’accorder à ces pays quelques mois supplémentaires pour la mise en œuvre?

Dienen wij in dit verband een beroep te doen op de superwaarborgclausule of moeten wij een andere optie kiezen, namelijk dat de Commissie en de Raad het definitieve besluit niet nu nemen, maar pas in oktober zodat deze landen nog een paar extra maanden voor de tenuitvoerlegging krijgen?


Ce serait la première fois que cette situation intervient, et elle serait inacceptable. Dans la négative, cela signifie-t-il que la Commission pourrait statuer sur des tranches de paiement même après l'expiration de la décision?

Indien dit niet het geval is, betekent dit dan dat de Commissie besluiten kan nemen over betalingstranches zelfs nadat de geldigheidsduur van het rechtsbesluit is verlopen?


Cette décision fait suite à un avis négatif de la Commission de remboursement des médicaments (CRM), au motif que le rapport prix/efficacité ne serait pas optimal et que le coût budgétaire pour l'assurance-maladie serait trop élevé.

Dit volgde op een negatief advies van de Commissie tegemoetkoming van geneesmiddelen (CTG). De verhouding prijs/efficiëntie zou niet optimaal zijn en de budgettaire kosten voor de ziekteverzekering zouden te hoog uitvallen.


Cette décision fait suite à un avis négatif de la Commission de remboursement des médicaments (CRM), au motif que le rapport prix/efficacité ne serait pas optimal et que le coût budgétaire pour l'assurance-maladie serait trop élevé.

Dit volgde op een negatief advies van de Commissie tegemoetkoming van geneesmiddelen (CTG). De verhouding prijs/efficiëntie zou niet optimaal zijn en de budgettaire kosten voor de ziekteverzekering zouden te hoog uitvallen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

statuer qu’une décision en octobre serait trop ->

Date index: 2024-01-03
w