Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stigmatisé mais aussi " (Frans → Nederlands) :

Il s'agit du groupe de personnes présentant des problèmes psychiatriques qui est le plus stigmatisé mais aussi de gens qui ont besoin de soins importants ainsi que d'une sécurisation suffisante.

Niet alleen gaat het om de meest gestigmatiseerde groep mensen met psychiatrische problemen.


Enfin, la situation du Congo est systématiquement compliquée par les faits de violation des droits de l'homme, stigmatisés progressivement non seulement à l'Est mais aussi ailleurs, notamment suite au meurtre de certains opposants au régime.

De situatie in Congo wordt voorts nog systematisch bemoeilijkt door schendingen van de mensenrechten, die geleidelijk stigmatiserend werken, niet alleen in het Oosten maar ook elders, meer bepaald door de moord op bepaalde tegenstanders van het regime.


Non seulement les employés de banque courent des risques quotidiennement, mais aussi les compliance officers, les dirigeants des banques et surtout les institutions financières elles-mêmes, de sorte que des institutions financières actives au niveau international peuvent être compromises dans le monde entier dans le cadre de dossiers de blanchiment dus à de la fraude fiscale ordinaire, lors de la demande de licences à l'étranger, à la suite d'obligations de faire rapport aux organes de surveillance, des litigation statements lors d'émissions internationales etc. Par conséquent, la réputation inte ...[+++]

Niet alleen de bankbedienden lopen dagelijks risico's, maar ook de compliance officers, de bankleiding en vooral ook de financiële instellingen zelf, dermate dat internationaal actieve financiële instellingen, bij aanvraag van buitenlandse licenties, ingevolge rapporteringsplichten aan toezichthouders, litigation statements bij internationale emissies enz. wereldwijd gecompromitteerd kunnen worden in het kader van witwasdossiers over gewone fiscale fraude; aldus dreigt de internationale reputatie niet alleen van de Belgische financiële instellingen, maar ook van België als financieel centrum ernstig in discrediet gebracht te worden en d ...[+++]


Enfin, la situation du Congo est systématiquement compliquée par les faits de violation des droits de l'homme, stigmatisés progressivement non seulement à l'Est mais aussi ailleurs, notamment suite au meurtre de certains opposants au régime.

De situatie in Congo wordt voorts nog systematisch bemoeilijkt door schendingen van de mensenrechten, die geleidelijk stigmatiserend werken, niet alleen in het Oosten maar ook elders, meer bepaald door de moord op bepaalde tegenstanders van het regime.


Quant aux homosexuels âgés, ils sont stigmatisés en raison de l'âge et de l'orientation sexuelle, mais aussi de l'association, profondément enracinée dans les esprits, entre homosexualité, sida, promiscuité et pédophilie.

Oudere homo's daarentegen zijn niet alleen gestigmatiseerd op basis van leeftijd en seksuele oriëntatie doch ook vanwege de sterke (gepercipieerde) associatie tussen homo-zijn, HIV/AIDS, promiscuïteit en pedofilie.


Réduire la stigmatisation et les discriminations fondées sur le statut sérologique et l'état de santé, mais aussi sur le sexe, l'orientation et l'identité sexuelles et l'origine, ainsi que celles liées à la consommation de drogues, au travail sexuel, etc.

alle vormen van stigmatisering en discriminatie verminderen die gebaseerd zijn op het serologische statuut en de gezondheidstoestand maar ook zij die gebaseerd zijn op het geslacht, de afkomst, de seksuele geaardheid en identiteit en zij die gebaseerd zijn op het gebruik van drugs, sekswerk, etz.


Je crois que ce qu’il faut, c’est beaucoup de bon sens dans l’étiquetage afin de bien informer le consommateur, mais, surtout, les codes de couleur vont, d’après moi, stigmatiseraussi les produits.

Ik denk dat we bij de etikettering met veel gezond verstand te werk moeten gaan om de consumenten goed te informeren, maar ik denk vooral dat de kleurcodes ook hier zullen leiden tot stigmatisering van producten.


13. note que les affections psychiques, comme les dépressions, augmentent elles aussi considérablement, mais aussi que les services de psychiatrie dans les pays en développement sont souvent faiblement développés ou inexistants et que, pour les individus atteints de ces maladies, la contrainte qui en résulte est souvent aggravée par la stigmatisation sociale dont ils sont l'objet; invite la Commission et les États membres à se montrer davantage attentifs aux problèmes de santé mentale;

13. merkt op dat het aantal geestesziekten zoals depressies aanzienlijk toeneemt, maar dat de geestelijke gezondheidszorg in ontwikkelingslanden vaak gebrekkig of non-existent is, en dat de ernst van de ziekte voor individuele patiënten vaak wordt verergerd doordat zij in de plaatselijke samenleving worden gestigmatiseerd, en roept de Commissie en de lidstaten op meer aandacht te besteden aan geestelijke gezondheidszorg;


13. note que les affections psychiques, comme les dépressions, augmentent elles aussi considérablement, mais aussi que les services de psychiatrie dans les pays en développement sont souvent faiblement développés ou inexistants et que, pour les individus atteints de ces maladies, la contrainte qui en résulte est souvent aggravée par la stigmatisation sociale dont ils sont l'objet; invite la Commission et les États membres à se montrer davantage attentifs aux problèmes de santé mentale;

13. merkt op dat het aantal geestesziekten zoals depressies aanzienlijk toeneemt, maar dat de geestelijke gezondheidszorg in ontwikkelingslanden vaak gebrekkig of non-existent is, en dat de ernst van de ziekte voor individuele patiënten vaak wordt verergerd doordat zij in de plaatselijke samenleving worden gestigmatiseerd, en roept de Commissie en de lidstaten op meer aandacht te besteden aan geestelijke gezondheidszorg;


Ce travail a été très intéressant car, à travers ce dialogue, nous avons pu constater les nouveautés créées sur le terrain mais aussi toutes les stigmatisations qui ne correspondaient pas à la réalité quotidienne.

Dat was bijzonder interessant, want doorheen de dialoog hebben we niet alleen de nieuwigheden die op het terrein werden gecreëerd leren kennen, maar hebben we ook alle stigmatiseringen die niet kloppen met de dagelijkse realiteit ontdekt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stigmatisé mais aussi ->

Date index: 2022-06-06
w