Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stockholm le mardi 15 octobre " (Frans → Nederlands) :

13 NOVEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand portant recevabilité et équivalence de la demande de dérogation aux objectifs de développement de l'enseignement maternel ordinaire et aux objectifs finaux de l'enseignement primaire ordinaire, concernant la discipline sciences et technique et la discipline homme et société Le Gouvernement flamand, Vu le décret sur l'Enseignement fondamental du 25 février 1997, article 44bis, inséré par le décret du 15 juillet 1997, remplacé par le décret du 22 juin 2007 et modifié par les décrets du 8 mai 2009 et du 25 avril 2014 ; Vu la demande du 27 août 2015 de la Federatie Steinerscholen Vlaandere ...[+++]

13 NOVEMBER 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot ontvankelijkheid en gelijkwaardigheid van de aanvraag tot afwijking van de ontwikkelingsdoelen gewoon kleuteronderwijs en de eindtermen gewoon lager onderwijs, wat het leergebied wetenschappen en techniek en het leergebied mens en maatschappij betreft De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, artikel 44bis, ingevoegd bij het decreet van 15 juli 1997, vervangen bij het decreet van 22 juni 2007 en gewijzigd bij de decreten van 8 mei 2009 en 25 april 2014; Gelet op de aanvraag van 27 augustus 2015 van de Federatie Steinerscholen Vlaanderen vzw, Gi ...[+++]


Vu l'avis 54 157/3 du Conseil d'Etat, donné le mardi 15 octobre 2013, en application de l'article 84, § 1, alinéa premier, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;

Gelet op advies 54.157/3 van de Raad van State, gegeven op 15 oktober 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;


21 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel fixant les heures d'ouverture au public de l'Office de la Propriété Intellectuelle Le Ministre de l'Economie, Vu le Code de droit économique, l'article XI. 15; Vu l'arrêté royal du 2 décembre 1986 relatif à la demande, à la délivrance et au maintien en vigueur des brevets d'invention, l'article 2, § 3, Arrête : Article 1 . L'Office de la Propriété Intellectuelle est ouvert, les mardi et jeudi, de 9 heures à 12 heures et de 14 heures à 16 heures, à l'exception des jours fériés et des jours de dispense de service mentionnés sur les pages « Propriété Intellectuelle » du site web du Service Public Fédéral Economie.

21 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de openingsuren van de Dienst voor de Intellectuele Eigendom voor het publiek De Minister van Economie, Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel XI. 15; Gelet op het koninklijk besluit van 2 december 1986 betreffende het aanvragen, verlenen en in stand houden van uitvindingsoctrooien, artikel 2, § 3; Besluit : Artikel 1. De Dienst voor de Intellectuele Eigendom is open elke dinsdag en donderdag van 9 uur tot 12 uur en van 14 uur tot 16 uur, behalve op feest- en dienstvrijstellingsdagen van de Dienst die op de pagina's "Intellectuele Eigendom" van de website van de Federale Overheidsdienst Economie vermeld worden.


En exécution de l'arrêté royal du 12 octobre 2009 une session d'examens linguistiques sera organisée le mardi 28 février 2012, à 8 h 45 m afin de permettre aux docteurs et licenciés en droit de satisfaire au prescrit de l'article 43sexies de la loi du 15 juin 1935 sur l'emploi des langues en matière judiciaire.

In uitvoering van het koninklijk besluit van 12 oktober 2009 wordt een zitting georganiseerd op dinsdag 28 februari 2012, om 8 u. 45 m. om de doctors en licentiaten in de rechten in de gelegenheid te stellen te voldoen aan het voorschrift van artikel 43sexies van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken.


- Par arrêté du 16 janvier 2009 est approuvée la délibération du 23 octobre 2008 par laquelle le conseil communal de Saint-Gilles décide d'augmenter, à partir du 1 septembre 2008, la rémunération des enseignants chargés d'exercer l'encadrement des études dirigées, destinées aux élèves de 3, 4, 5 et 6 primaires des écoles communales, de 15 h 40 à 16 h 40, les lundis, mardis et jeudis, soit de porter le taux fixe de 5 euro à 10 euro et le supplément de 7,44 euro à 15 euro .

- Bij besluit van 16 januari 2009 wordt goedgekeurd de beslissing van 23 oktober 2008 waarbij de gemeenteraad van Sint-Gillis beslist, vanaf 1 september 2008, de vergoeding van de onderwijzers belast met het toezicht van de studiebegeleiding van de leerlingen van het 3e, 4e, 5e en 6e studiejaar van de gemeentebasisscholen, van 15 u 40 tot 16 u 40, op maandag, dinsdag en donderdag te verhogen, met name het vaste bedrag van 5 euro naar 10 euro te brengen en de toeslag van 7,44 euro naar 15 euro .




Anderen hebben gezocht naar : donné le mardi     novembre     mardi 27 octobre     stockholm le mardi 15 octobre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stockholm le mardi 15 octobre ->

Date index: 2023-03-11
w