Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stratégies de prévention devrait également » (Français → Néerlandais) :

31. est fermement convaincu que l'orientation tactique des stratégies de prévention devrait également bénéficier aux responsables de communauté qui prônent la déradicalisation, la priorité serait également donnée aux mesures de portée locale et communautaire, dont l'élaboration et la diffusion d'un discours contraire ainsi que la mise au point de stratégies s'adressant à des publics précis;

31. is er vast van overtuigd dat er in preventiestrategieën ook strategische aandacht moet zijn voor steunverlening aan gemeenschapsleiders die zich inzetten voor deradicalisering, met prioriteit voor maatregelen gericht op het lokale en gemeenschapsniveau, waaronder de ontwikkeling en productie van tegentoespraken en een communicatiestrategie voor bepaalde publieksgroepen;


Une future stratégie de pêche devrait également être liée à l'avenir de l'accord de Cotonou.

Het toekomstig visserijbeleid moet ook gekoppeld zijn aan de toekomst van de overeenkomst van Cotonou.


19. souligne que la stratégie d'assainissement devrait également porter sur les recettes des budgets des États membres; souligne, en particulier, que les mesures d'assainissement relatives aux recettes devraient être axées sur la réduction des dépenses fiscales qui créent des niches improductives ou induisent des comportements inefficients de recherche de situations de rente, sur la réduction des subventions préjudiciables à l'environnement, ainsi que sur la création de p ...[+++]

19. onderstreept dat de consolidatiestrategie ook op de ontvangstenzijde van de nationale begrotingen gericht moet zijn; wijst er met name op dat consolidatiemaatregelen aan de ontvangstenzijde in het bijzonder georiënteerd moeten zijn op het verlagen van belastinguitgaven die onproductieve niches creëren of onproductief winstbejag in de hand werken, op het verlagen van voor het milieu schadelijke subsidies, alsmede op het invoeren van milieubelastingen die negatieve externaliteiten aan de bron aanpakken en die een dubbel dividend kunnen opleveren, aangezien zij zowel de begrotingssituatie ten goede komen als bijdragen aan de verwezenli ...[+++]


6. souligne qu'en plus des souffrances humaines, l'Union devrait également tenir compte de l'ensemble des conséquences du non-respect des droits de l'homme, lorsque le non-respect des droits de l'homme et l'absence de participation démocratique légitime provoquent l'instabilité, la corruption, l'émergence d'États défaillants, des crises humanitaires ou des conflits armés, autant de phénomènes qui entravent les efforts de l'Union dans sa politique de développement et auxquels l'Union ou ses États membres sont tenus de réagir dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité; se félicite à cet égard des efforts ...[+++]

6. wijst erop dat naast het menselijk lijden de EU ook oog moet hebben voor alle gevolgen van de niet-eerbiediging van de mensenrechten, wanneer deze in combinatie met het gebrek aan legitieme democratische participatie leidt tot instabiliteit, falende staten, humanitaire crises of gewapende conflicten, fenomenen die de inspanningen van de EU voor ontwikkeling ondermijnen en waarop de EU of de lidstaten moeten reageren in het kader van het buitenlands en veiligheidsbeleid; is in dit verband tevreden over de recente inspanningen van de EU om mensenrechtenschendingen in de vroegtijdigewaarschuwingsmatrix in verband met crisispreventie op te nemen; vraagt echter om een sterkere preventieve ...[+++]


— la lutte contre les inégalités salariales devrait également constituer un objectif européen et faire l'objet d'une ligne directrice dans le cadre de la Stratégie européenne pour l'emploi.

— de strijd tegen ongelijke bezoldiging moet ook een van de Europese doelstellingen vormen en opgenomen worden in een richtsnoer in het kader van de Europese Werkgelegenheidsstrategie.


La coopération devrait également avoir pour objectif d'élaborer des stratégies pour mieux positionner et promouvoir la région en Europe en tant que destination touristique concurrentielle.

Er zouden strategieën ontwikkeld moeten worden om de regio beter onder de aandacht te brengen in Europa en te presenteren als een aantrekkelijke veelzijdige toeristische bestemming.


L'adoption de ces dispositions devrait également avoir un effet de prévention, puisqu'on sait que la criminalité organisée s'articule et s'étend grâce à un jeu subtil de trafic d'influences et de manoeuvres de corruption.

De goedkeuring van deze bepalingen zou ook een preventief effect moeten hebben, aangezien men weet dat de georganiseerde criminaliteit zich kan ontwikkelen en uitbreiden dankzij een subtiel spel van invloed en corruptiemanoeuvres.


Le développement de stratégies de prévention devrait reposer sur la coopération entre des organisations de la société civile et les services de répression.

De ontwikkeling van preventiestrategieën moet gebaseerd zijn op de samenwerking tussen organisaties uit het maatschappelijk middenveld en de ordehandhavingsautoriteiten.


Cette structure devrait également pouvoir mieux définir les enjeux, les priorités et les stratégies d'action, valoriser l'image du migrant, mettre en réseau et renforcer le partenariat entre les ONG de développement, les associations de migrants et tout autre acteur public ou privé.

Deze structuur moet ook duidelijker bepalen wat er op het spel staat, wat de prioriteiten en de actiestrategieën zijn. Zij moet het beeld van de migrant valoriseren en zij moet het partnerschap tussen de ontwikkelings-NGO's, migrantenverenigingen en alle andere overheids- of particuliere actoren versterken.


Ne pensez-vous pas que la personne de confiance devrait également bénéficier d'une protection juridique particulière dans le cadre de ses fonctions, comme le conseiller en prévention, afin d'optimaliser l'application des dispositions relatives au harcèlement sur les lieux de travail ?

Bent u ook van mening dat de vertrouwenspersoon in het uitoefenen van zijn functie dezelfde juridische bescherming moet genieten als de preventieadviseur teneinde de wetgeving op het pesten op het werk optimaal te kunnen toepassen?


w