Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «substantiel sera élaboré » (Français → Néerlandais) :

Un programme plus substantiel sera élaboré pour l'après 2020. Il sera doté d'un budget annuel estimé à un milliard d'euros.

Voor de periode na 2020 wordt een uitgebreider programma opgesteld met een geraamd jaarlijks budget van 1 miljard euro.


Une révision plus substantielle du schéma SPG est à attendre lorsque le nouveau règlement SPG sera élaboré l'année prochaine.

Een ingrijpender herziening van het SAP-schema zal vermoedelijk plaatsvinden als volgend jaar de nieuwe SAP-verordening wordt uitgewerkt.


6. RAPPELLE qu'une mesure appliquée au transport aérien et maritime devrait avoir pour finalité première de permettre à ce secteur de contribuer, par des efforts d'atténuation, à l'objectif de 2° C fixé par la CCNUCC; RÉAFFIRME que la tarification du carbone dans le secteur du transport aérien et maritime international générerait le signal de prix nécessaire pour obtenir, de façon efficace, des réductions plus importantes des émissions provenant de ce secteur et pourrait occasionner d'importants flux financiers, comme l'indiquent les rapports du Groupe consultatif sur le financement de la lutte contre le changement climatique et du G20; PREND NOTE à ce sujet des travaux de la Commission sur la tarification du carbone dans les transports a ...[+++]

6. HERINNERT ERAAN dat een maatregel die geldt voor het zeevervoer en de luchtvaart primair bedoeld moet zijn om de sector in staat te stellen door mitigatie bij te dragen tot de 2°C-doelstelling die in het kader van het UNFCCC is vastgesteld; HERHAALT dat het vaststellen van een koolstofprijs voor het wereldwijde lucht- en zeevervoer het noodzake­lijke prijssignaal zou afgeven om in die sectoren grotere emissiereducties te bereiken en grote financiële stromen zou kunnen genereren, zoals in het verslag van de AGF en de G20 is opgemerkt; NEEMT in dit verband NOTA van de werkzaamheden die de Commissie heeft verricht inzake de invoering van een koolstofprijs voor het internationale lucht- en zeevervoer, en van de opties die in het kader van ...[+++]


5. se félicite donc de la place importante qu'occupe le budget de l'Union européenne dans le programme de travail et de la reconnaissance, par la Commission, de la nécessité pour l'Europe de se doter d'un nouveau budget en tant qu'outil pour atteindre les objectifs communs de l'Union, mais souligne que la Commission doit également présenter rapidement des propositions de révision de l'actuel cadre financier et élaborer des propositions substantielles en vue d'établir de nouvelles ressources propres sans lesquelles il sera impossible de mettr ...[+++]

5. is derhalve verheugd over de belangrijke plaats van de EU-begroting in het werkprogramma en over de erkenning van de Commissie dat Europa een nieuwe begroting nodig heeft als krachtig instrument om gemeenschappelijke EU-doelstellingen te verwezenlijken, maar hamert erop dat de Commissie ook snel met voorstellen moet komen om het huidige financieel kader te herzien, en ingrijpende voorstellen moet uitwerken om nieuwe eigen middelen te creëren omdat het anders onmogelijk wordt haar werkprogramma in zijn geheel uit te voeren, met name om de tekorten aan te zuiveren in de financiering van prioritaire programma's en om de middelen te versc ...[+++]


Cet élément doit être pris en compte lors de la discussion de l’élaboration du septième plan-cadre de la recherche et de l’augmentation des fonds dans le cadre des prochaines perspectives financières, qui, je l’espère, sera substantielle.

Dit aspect dient te worden meegenomen in de discussie over de opstelling van het zevende kaderprogramma en over de verhoging van de middelen in het kader van de komende financiële vooruitzichten. Ik hoop dat het hierbij om een substantiële verhoging zal gaan.


Au-delà du soutien spécifique susceptible d'être accordé en faveur de mesures prévues par les plans d'action nationaux ou régionaux, une enveloppe substantielle supplémentaire sera réservée, dans le cadre de MEDA, au profit des partenaires qui oeuvrent à l'élaboration et à la mise en oeuvre de plans d'action nationaux.

Naast de specifieke steun die kan worden gemobiliseerd voor maatregelen uit hoofde van de nationale of regionale actieplannen, zal een aanzienlijke extra toewijzing binnen Meda worden gereserveerd voor partners die werken aan de ontwikkeling en uitvoering van nationale actieplannen.


Au-delà du soutien spécifique susceptible d'être accordé en faveur de mesures prévues par les plans d'action nationaux ou régionaux, une enveloppe substantielle supplémentaire sera réservée, dans le cadre de MEDA, au profit des partenaires qui oeuvrent à l'élaboration et à la mise en oeuvre de plans d'action nationaux.

Naast de specifieke steun die kan worden gemobiliseerd voor maatregelen uit hoofde van de nationale of regionale actieplannen, zal een aanzienlijke extra toewijzing binnen Meda worden gereserveerd voor partners die werken aan de ontwikkeling en uitvoering van nationale actieplannen.


Cela laissera le temps de faire entrer en vigueur la révision substantielle de la directive et d'élaborer, pour les éléments restants du programme d'examen, une approche qui garantira que le travail sera mené à bien en temps utile.

Die tijd is nodig om de richtlijn grondig te herzien en een plan van aanpak voor de resterende onderdelen van het toetsingsprogramma op te stellen waarmee deze werkzaamheden tijdig en doelmatig kunnen worden afgerond.


w