Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «succès c pouvez-vous préciser et quantifier votre réponse » (Français → Néerlandais) :

3. a) Combien de ces dossiers ont été menés à bonne fin et se sont soldés par un transfèrement effectif? b) Comment expliquez-vous que certains dossiers n'aient pas pu être clôturés avec succès? c) Pouvez-vous préciser et quantifier votre réponse?

3. a) Hoeveel van deze dossiers/personen werden succesvol afgerond door middel van een effectieve overbrenging? b) Wat waren de redenen voor diegenen van wie de dossiers niet met succes konden worden afgerond? c) Kan dit verder worden gespecificeerd en gekwantificeerd?


Pouvez-vous préciser ce que vous voulez dire par "les investissements se font essentiellement en obligations émises par les pays de l'Organisation de Coopération et de Développement Économiques (OCDE) et de qualité Investment Grade" dans votre réponse à ma question écrite n° 150 du 16 septembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 47, p. 211)?

Op mijn schriftelijke vraag nr. 150 van 16 september 2015 (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 47, blz. 211) antwoordde u dat de beleggingen van Synatom voornamelijk worden gedaan in obligaties uitgegeven door de OESO-landen die de hoedanigheid 'Investment Grade' hebben. Kunt u dat toelichten?


1. Pouvez-vous préciser ce que vous voulez dire par "la recommandation de l'Organisme national des déchets radioactifs et des matières fissiles enrichies (ONDRAF) concernant la désactualisation des provisions n'est pas oubliée" dans votre réponse à ma question écrite n° 132 du 16 septembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 47, p. 186)?

1. Wat bedoelde u toen u in uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 132 van 16 september 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 47, blz. 186) stelde dat de aanbeveling van NIRAS betreffende de verdiscontering van de voorzieningen niet vergeten is?


Peut-on observer une tendance et pouvez-vous préciser votre réponse sur le plan du contenu ?

Is er sprake van een tendens en kunt u uw reactie inhoudelijk toelichten?


Je peux vous préciser que mes services sont en train de répondre à votre question écrite et que probablement vous pouvez vous attendre à la réponse à cette question à la fin de la semaine prochaine.

Ik kan u melden dat mijn diensten bezig zijn met het opstellen van een antwoord op uw schriftelijke vraag en dat u wellicht ongeveer aan het einde van volgende week het antwoord op deze vraag kunt verwachten.


Pouvez-vous détailler votre réponse et préciser si des concertations sont organisées régulièrement avec l'Italie au sujet d'éventuelles indications concrètes d'infiltration du monde légal par cette mafia en Belgique ?

Kan u dit uitvoerig toelichten en aangeven of er regelmatig overleg is met Italië wat betreft mogelijke concrete indicaties van infiltratie in de bovenwereld van deze maffia in ons land?


3. Il a été dit en réponse à une question écrite antérieure (n° 635 de Monsieur Servais Verherstraeten, Questions et Réponses, La Chambre, 2004-2005, n° 87, p. 15260 à 15264) que la possibilité de faire graver le numéro d'inscription au registre national représentait jusqu'à présent le moyen le plus efficace et le plus facilement réalisable d'enregistrer un vélo et que l'expérience a montré que les initiatives qui ont recours au système de puce ou de numéro de série entraînent toujours des coûts élevés, nécessitent une banque de données supplémentaire et ne peuvent être imposées aux fabricants étrangers de vélos. a) Maintenez-vous ce poi ...[+++]

3. In antwoord op een eerdere schriftelijke vraag (nr. 635 van de heer Servais Verherstraeten, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 87, blz. 15260 tot 15264) werd gesteld dat graveren met het rijksregisternummer tot nu toe de meest effectieve en meest uitvoerbare vorm van registratie blijft en dat initiatieven die werken met chips of serienummers steeds te kampen hebben met een hoge kost, de noodzaak aan een bijkomende databank en niet op te leggen zijn aan buitenlandse fietsproducenten. a) Deelt u nog steeds de bovenstaande vi ...[+++]


Je peux vous préciser que mes services sont en train de répondre à votre question écrite et que probablement vous pouvez vous attendre à la réponse à cette question à la fin de la semaine prochaine.

Ik kan u melden dat mijn diensten bezig zijn met het opstellen van een antwoord op uw schriftelijke vraag en dat u wellicht ongeveer aan het einde van volgende week het antwoord op deze vraag kunt verwachten.


1. Lorsque les hôpitaux publics souhaitent conclure un nouvel accord de collaboration avec un médecin, ce dernier exercera généralement son activité médicale en tant qu'indépendant (personne physique ou association professionnelle) et entretiendra dès lors une relation juridique directe avec le patient. a) Pouvez-vous préciser si les prestations de ce type répondent à la définition d'un marché public de services, conformément à la directive européenne et au droit belge? b) Dans votre réponse aux deux qu ...[+++]

1. Indien openbare ziekenhuizen op zoek zijn naar een nieuwe arts waarmee een samenwerkingsovereenkomst kan worden gesloten, handelt het meestal over een arts die als zelfstandige (natuurlijk persoon of professionele vennootschap) een medische activiteit zal uitoefenen en hierdoor een rechtstreekse rechtsverhouding zal ontwikkelen met de patiënt. a) Kan u meedelen of dit soort prestaties beantwoorden aan de definitie van een overheidsopdracht voor diensten, zoals bedoeld in de Europese richtlijn en het Belgisch recht? b) In uw antwoord verwijst u ook naar de uitzondering op de toepasselijkheid van de Belgische wetgeving inzake aanbestedi ...[+++]


9. Pouvez-vous préciser la portée fiscale et juridique exacte du terme «généralisation» utilisé dans votre réponse (cf. «Une de pareil arrêt est souvent inopportune»)?

9. Kan u de precieze fiscale en juridische draagkracht omschrijven van het woord «veralgemening» zoals vermeld in uw antwoord (cf. «Een veralgemening van dergelijke uitspraak is meestal af te raden»)?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

succès c pouvez-vous préciser et quantifier votre réponse ->

Date index: 2024-04-12
w