Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auto-entretenu
Autosuffisant
Bifidobacterium longum subspecies suis
Brucella suis
Brucellose à Brucella suis
Disposition sui generis
Droit sui generis
Infection à Trichuris suis
Pulvérisateur portatif à pression entretenue
Pulvérisateur à commande manuelle
Pulvérisateur à main
Pulvérisateur à pompage à bras
Pulvérisateur à pression entretenue
Réglementation sui generis

Vertaling van "suis entretenu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
pulvérisateur à commande manuelle | pulvérisateur à main | pulvérisateur à pompage à bras | pulvérisateur à pression entretenue | pulvérisateur portatif à pression entretenue

handbediende spuit | handspuit


auto-entretenu | autosuffisant

zichzelf onderhoudend (v.e. kettingreactie)


développement autodéterminé, autocentré et auto-entretenu

door henzelf bepaalde, op zichzelf gerichte en op eigen kracht onderhouden ontwikkeling


Brucellose à Brucella suis

brucellose door Brucella suis


infection à Trichuris suis

infectie door Trichuris suis




Bifidobacterium longum subspecies suis

Bifidobacterium longum subspecies suis






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au cours de cette mission, je me suis entretenu avec les autorités dans la capitale Tirana, ainsi qu'à Shkodër, dans le nord du pays.

Zowel in de hoofdstad Tirana als in Shkodër (in het Noorden van het land) had ik ontmoetingen met de autoriteiten, gevolgd door een persconferentie.


Au Maroc, enfin, je me suis entretenu avec mon homologue Mohammed Hassad, avec qui nous avons évoqué la coopération bilatérale et la problématique de la radicalisation et des FTF.

In Marokko ten slotte had ik een onderhoud met mijn evenknie Mohammed Hassad, waarbij zowel de bilaterale samenwerking, als het probleem van de radicalisering en de "FTF" aan bod zijn gekomen.


Je me suis entretenu avec les représentants du Conseil National Syrien sous la direction de Monsieur Buhran Ghalioun et avec des représentants du Comité national de Coordination, dirigé par Monsieur Haithem Manna.

Ik had een gesprek met vertegenwoordigers van de Syrische Nationale Raad onder leiding van de heer Burhan Ghalioun en met vertegenwoordigers van het Nationaal Coördinatiecomité, vertegenwoordigd door de heer Haithem Manna.


1. J'ai abordé les points suivants avec les autorités marocaines: l'évolution des négociations sur l'accord de réadmission entre l'Union européenne et le Maroc, le souhait de la Belgique de finaliser l'accord administratif entre la Belgique et le Maroc sur l'identification des Marocains en séjour irrégulier en Belgique (identification grâce au système automatisé des empreintes digitales), ainsi que la possibilité de rapatrier des ressortissants de pays tiers dans leur pays d'origine en transitant par Casablanca. 2. Je me suis entretenu avec le chef de la délégation de l'UE, le Président du Conseil national des Droits de l'Homme, le chef ...[+++]

1. Ik heb met de Marokkaanse autoriteiten volgende punten besproken: de vooruitgang in de onderhandelingen van het readmissieakkoord tussen de Europese Unie en Marokko en de wens van België om het administratief akkoord tussen België en Marokko inzake identificatie van onregelmatig verblijvende Marokkanen in België te finaliseren (identificatie via het automatisch systeem van vingerafdrukken), en ten slotte de mogelijkheid om via transit in Casablanca onderdanen van derde landen te doen terugkeren naar hun land van herkomst. 2. Ik heb een ontmoeting gehad met het Hoofd van de EU-Delegatie, de Voorzitter van de Conseil National des Droits ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 11 janvier 2008, je me suis entretenu avec un collaborateur de l’ambassade américaine dans le cadre d’une manifestation contre l’enfermement à Guantanamo, sans aucune forme de procès, de personnes suspectées de terrorisme.

Op 11 januari 2008 had ik een onderhoud met een medewerker van de Amerikaanse ambassade in het kader van een manifestatie tegen het opsluiten van terrorismeverdachten op Guantanamo zonder enige vorm van proces.


En outre, je me suis récemment entretenue avec mon collègue Jan Jambon, ministre de l'Intérieur, afin d'arriver ensemble à une vision durable de l'aide médicale urgente et du 112.

Bovendien zat ik recent samen met collega JAn Jambon, minister van Binnenlandse Zaken, om te komen tot een duurzame visie op de dringende geneeskundige hulpverlening en de 112.


Il y a quelques jours, je me suis également entretenu avec mon homologue indonésien sur le sort des Rohingyas.

Een paar dagen geleden heb ik met mijn Indonesische collega een onderhoud gehad over het lot van de Rohingya.


2. Je me suis entretenue avec le ministre du Travail.

2. Ik heb overleg gepleegd met de minister van Werk.


Je me suis entretenu par téléphone avec le premier ministre du Congo et m'y rendrai cet été.

Ik heb telefonisch contact gehad met de eerste minister van Congo en ik zal in de zomer ook nog naar Congo gaan.


- Voici quelques semaines, j'étais à New Dehli où je me suis entretenu avec le secrétaire général du ministère indien des Affaires étrangères.

- Enkele weken geleden sprak ik in New Delhi met de secretaris-generaal van het Indische ministerie van Buitenlandse Zaken.


w