Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suite de cette fâcheuse histoire " (Frans → Nederlands) :

2° l'article est complété par un alinéa 6 rédigé comme suit : « Si, dans l'enseignement primaire ordinaire, les disciplines " mathématiques" , " histoire/géographie" ou " sciences/technologie" sont dispensées dans la première langue étrangère, les enseignants ont une connaissance approfondie de cette langue et une connaissance suffisante de la langue de l'enseignement».

2° het artikel wordt aangevuld met een zesde lid, luidende : « Indien in het gewoon lager onderwijs, in het kader van een door de Regering goedgekeurd proefproject, de vakken wiskunde, aardrijkskunde/geschiedenis of natuurwetenschappen/techniek in de eerste vreemde taal gegeven worden, hebben de leerkrachten een grondige kennis van die taal en voldoende kennis van de onderwijstaal».


Chacun connaît la suite de cette histoire tragique.

De rest van het tragische verhaal is bekend.


On ne peut concevoir cette vision qu’à la lumière des troubles de l’histoire de l’Europe du XIXe siècle que Victor Hugo a vécus lui-même: des guerres répétées entre la France et l’Allemagne, son exil forcé sur les îles britanniques de la Manche suite à sa rébellion contre Napoléon III, le traumatisme de l’annexion de l’Alsace-Lorraine par l’Allemagne après la guerre de 1870/71 et, finalement, la participation de Victor Hugo aux déb ...[+++]

Zijn visie is alleen te begrijpen tegen de achtergrond van de onlusten die zich in de 19e eeuw in Europa voordeden en die Victor Hugo aan den lijve heeft ervaren: een aantal oorlogen tussen Frankrijk en Duitsland, de gedwongen ballingschap van Hugo naar de Britse Kanaaleilanden vanwege zijn verzet tegen Napoleon III, de traumatische annexatie van Elzas-Lotharingen door Duitsland na de oorlog van 1870-1871 en tot slot de bijdrage van Hugo aan de moeizame pogingen om de jonge derde Franse Republiek tot stand te brengen.


- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je parle ici au nom du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens à la suite de cette déclaration sur la récente histoire de l’Espagne.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik neem namens de fractie van de Europese Volkspartij en Europese Democraten het woord na deze verklaring over de recente geschiedenis van Spanje.


Il faut agir tout de suite pour répondre à cette menace des changements climatiques, certainement l’une des plus graves de l’histoire de l’humanité.

Er moet onverwijld worden opgetreden om te reageren op deze dreiging van klimaatverandering, die zeker een van de ernstigste is in de geschiedenis van de mensheid.


Il faut agir tout de suite pour répondre à cette menace. Certainement l’une des plus graves de l’histoire de l’humanité, avec un nombre croissant d’inondations, de sécheresses, d’ouragans, la fonte de la banquise, la fonte de nos glaciers, peut-être un jour le développement de certaines maladies.

Er moet onmiddellijk gehandeld worden om deze dreiging het hoofd te bieden, een dreiging die zeker een van de ernstigste is in de geschiedenis van de mensheid, met een toenemend aantal overstromingen, droogten en orkanen, het smelten van de ijskap, het smelten van onze gletsjers, en misschien op een gegeven moment het uitbreken van bepaalde ziekten.


Dix ans après, la Cour des Comptes estimait que notre pays avait perdu 571 millions d'euros à la suite de cette fâcheuse histoire de swaps.

Tien jaar later rekende het Rekenhof uit dat ons land 571 miljoen euro had verloren aan deze onverkwikkelijke Swap-affaire.


A la suite de cette intégration, on constate qu'aux Musées royaux d'art et d'histoire, le personnel scientifique occupe 36 emplois contre 28 auparavant; le personnel non-scientifique représente 107 membres, soit une augmentation de 10 unités, par rapport à la situation antérieure à l'arrêté royal du 16 octobre 1991. b) La Commission permanente du contrôle linguistique (CPCL) a alors proposé une modification du cadre linguistique des Musées royaux d'art et d'histoire (voir annexe 2).

Ten gevolge van die integratie, stelt men vast dat in de Koninklijke musea voor kunst en geschiedenis, het wetenschappelijk personeel 36 betrekkingen inneemt tegenover 28 vroeger; het niet-wetenschappelijk personeel bestaat uit 107 leden, zijnde een stijging met 10 eenheden ten overstaan van de situatie voor het koninklijk besluit van 16 oktober 1991. b) De Vaste commissie voor taaltoezicht (VCTT) heeft dan ook voor de Koninklijke musea voor kunst en geschiedenis een wijziging van het taalkader voorgesteld (zie bijlage 2).


Cette affaire a été répercutée par la presse et les médias suite à la publication remarquée d'un communiqué de presse émanant des services de sécurité ukrainiens ou SBU - ex-KGB - faisant état d'une opération spectaculaire effectuée avec la douane de Kiev, qui aurait permis d'empêcher la contrebande d'un véritable « Musée de l'histoire de l'Ukraine».

Die zaak vond weerklank bij de media nadat de Oekraïense veiligheidsdienst SBU - de vroegere KGB - in een persmededeling had gesproken van een spectaculaire actie van de douane van Kiev, die de smokkel van een echt `museum van de geschiedenis van de Oekraïne' zou hebben voorkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suite de cette fâcheuse histoire ->

Date index: 2021-04-30
w