Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suite du sommet de saint-pétersbourg tenu » (Français → Néerlandais) :

– vu la déclaration des dirigeants du sommet du G20 adoptée à la suite du sommet de Saint-Pétersbourg des 5 et 6 septembre 2013,

– gezien de verklaring van de G20-leiders na afloop van de Top van Sint Petersburg van 5 en 6 september 2013,


– vu l'objectif poursuivi par l'Union européenne et la Russie, inscrit dans la déclaration conjointe publiée à la suite du sommet de Saint-Pétersbourg tenu le 31 mai 2003, visant à créer un espace économique commun, un espace commun de liberté, de sécurité et de justice, un espace commun de coopération dans le domaine de la sécurité extérieure, ainsi qu'un espace commun pour la recherche et l'éducation, y compris les aspects culturels,

– gezien de doelstelling van de EU en Rusland, omschreven in de gemeenschappelijke verklaring afgegeven na de top van Sint Petersburg van 31 mei 2003, betreffende de invoering van een gemeenschappelijke economische ruimte, een gemeenschappelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, een gemeenschappelijke ruimte van samenwerking voor de externe veiligheid, en een ruimte van onderzoek en onderwijs, met inbegrip van de culturele aspecten,


— vu l'objectif poursuivi par l'Union et la Russie, inscrit dans la déclaration conjointe publiée à la suite du sommet de Saint-Pétersbourg tenu le 31 mai 2003, visant à créer un espace économique commun, un espace commun de liberté, de sécurité et de justice, un espace commun de coopération dans le domaine de la sécurité extérieure ainsi qu'un espace commun pour la recherche et l'éducation, y compris les aspects culturels,

– onder verwijzing naar de doelstelling van de EU en Rusland, omschreven in de gemeenschappelijke verklaring afgegeven na de Top van Sint Petersburg van 31 mei 2003, betreffende de invoering van een gemeenschappelijke economische ruimte, een gemeenschappelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, een ruimte van samenwerking voor de externe veiligheid, en een ruimte van onderzoek en onderwijs, met inbegrip van de culturele aspecten,


– vu l'objectif poursuivi par l'Union européenne et la Russie, inscrit dans la déclaration conjointe publiée à la suite du sommet de Saint-Pétersbourg tenu le 31 mai 2003, visant à créer un espace économique commun, un espace commun de liberté, de sécurité et de justice, un espace commun de coopération dans le domaine de la sécurité extérieure ainsi qu'un espace commun pour la recherche et l'éducation, y compris les aspects culturels,

– onder verwijzing naar de doelstelling van de EU en Rusland, omschreven in de gemeenschappelijke verklaring afgegeven na de Top van Sint Petersburg van 31 mei 2003, betreffende de invoering van een gemeenschappelijke economische ruimte, een gemeenschappelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, een gemeenschappelijke van samenwerking voor de externe veiligheid, en een ruimte van onderzoek en onderwijs, met inbegrip van de culturele aspecten,


— vu l'objectif poursuivi par l'Union et la Russie, inscrit dans la déclaration conjointe publiée à la suite du sommet de Saint-Pétersbourg tenu le 31 mai 2003, visant à créer un espace économique commun, un espace commun de liberté, de sécurité et de justice, un espace commun de coopération dans le domaine de la sécurité extérieure ainsi qu'un espace commun pour la recherche et l'éducation, y compris les aspects culturels,

– onder verwijzing naar de doelstelling van de EU en Rusland, omschreven in de gemeenschappelijke verklaring afgegeven na de Top van Sint Petersburg van 31 mei 2003, betreffende de invoering van een gemeenschappelijke economische ruimte, een gemeenschappelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, een ruimte van samenwerking voor de externe veiligheid, en een ruimte van onderzoek en onderwijs, met inbegrip van de culturele aspecten,


Par contre, la Russie fait partie du G8 dont le prochain sommet aura lieu à Saint-Pétersbourg.

Rusland maakt echter ook deel uit van de G8 die zijn volgende Top in Sint-Petersburg houdt.


Suite au sommet des donateurs internationaux pour la reconstruction de la ville palestinienne de Gaza qui s'est tenu à Charm El-Cheikh, les septante-cinq pays donateurs ont promis 4,5 milliards de dollars sur deux ans.

Op de donorconferentie voor de wederopbouw van de Palestijnse stad Gaza die in Sharm El-Sheikh heeft plaatsgehad, hebben de vijfenzeventig donorlanden beloofd om 4,5 miljard dollar te schenken, gespreid over twee jaar.


« Hbis. compte tenu de la condamnation officielle des propos tenus par le Pape que l'ambassadeur de Belgique a transmise au Saint-Siège à Rome au nom du gouvernement belge, le mercredi 15 avril 2009, donnant suite ainsi à la résolution adoptée par la Chambre des représentants le 2 avril 2009 (do c. nº 52-1907/-1-6); »

« Hbis. gelet op de officiële veroordeling van de pausuitspraken die de Belgische ambassadeur namens de Belgische regering, op woensdag 15 april 2009, heeft overgebracht bij de Heilige Stoel te Rome, daarbij gevolg gevende aan de resolutie aangenomen door de Kamer van volksvertegenwoordigers op 2 april 2009 (stuk 52-1907/1-6); ».


Le sommet UE-Russie du 3 et 4 juin à Saint-Pétersbourg devrait nous donner à nouveau l'occasion de réitérer notre plainte auprès du nouveau président.

De Top EU-Rusland van 3 en 4 juni in Sint-Peterburg zou de gelegenheid moeten bieden om opnieuw ons beklag over de kwestie te doen tegenover de nieuwe president.


Il en va de même pour la suite que devait donner la Belgique au sommet des droits de l'enfant qui s'est tenu récemment à New York.

Hetzelfde geldt voor de opvolging die België moeten geven aan de Kinderrechtentop van een paar maand terug in New York.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suite du sommet de saint-pétersbourg tenu ->

Date index: 2023-03-21
w