Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suivant un électeur avait initialement choisi " (Frans → Nederlands) :

Alors que l'intention initiale de la Commission avait été de doter ce programme d'une enveloppe globale de 102 millions d'euros sur une période de quatre ans, on a choisi d'étendre le programme CTF Phare - qui, jusqu'en 1998, ne couvrait que les frontières entre les pays de l'Union européenne et les pays candidats - aux frontières entre les pays candidats, afin de les préparer également à Interreg.

Oorspronkelijk had de Commissie de bedoeling voor het Credo-programma een totaalbedrag van 102 miljoen euro over vier jaar toe te wijzen. Zij gaf echter de voorkeur aan uitbreiding van Phare-GS, dat tot 1998 alleen betrekking had op de grenzen tussen EU-landen en kandidaat-lidstaten, tot de grenzen tussen de kandidaat-lidstaten onderling, zodat ook deze grenzen op Interreg konden worden voorbereid.


Plus intéressant était l'avis du Conseil d'État sur le projet de loi, ou plutôt sur les dispositions correspondantes que le gouvernement avait initialement intégrées dans son dernier avant-projet de loi-programme, avant de les retirer, puis de les rétablir dans le projet de loi contesté (do c. Chambre, nº 51-1444/1, pp. 15 et suivantes).

Belangwekkender was het advies van de Raad van State over het wetsontwerp of, beter gezegd, over de overeenstemmende bepalingen die de regering oorspronkelijk in haar laatste voorontwerp van programmawet had opgenomen, maar er achteraf had uitgelicht om ze in het betwiste wetsontwerp weer op te vissen (stuk Kamer, nr. 51-1444/1, blz. 15 en volgende).


Le gouvernement bulgare avait initialement demandé 202 millions d'euros pour la phase suivante de démantèlement des quatre réacteurs.

De Bulgaarse regering heeft voor de volgende fase van de ontmanteling van de vier reactoren oorspronkelijk om een steunbedrag van 202 miljoen EUR gevraagd.


La présente section expose les conclusions réexaminées de l’enquête initiale concernant les recommandations et décisions suivantes des rapports, selon lesquelles l’Union européenne avait agi d’une manière incompatible avec les articles 6.4, 6.2 et 2.4 de l’accord antidumping de l’OMC en ce qui concerne certains aspects de la détermination du dumping dans l’enquête initiale sur les éléments de fixation.

Dit deel beschrijft de herziene bevindingen van het oorspronkelijke onderzoek in verband met de aanbevelingen en uitspraken van de rapporten, waarin gesteld werd dat de Unie in strijd handelde met artikel 6.2 en 6.4, en artikel 2.4 van de Antidumpingovereenkomst van de WTO met betrekking tot bepaalde aspecten van de vaststelling van dumping in het oorspronkelijke bevestigingsmiddelenonderzoek.


Lorsque cette proposition d’Année européenne a été initialement examinée avec la commission de la culture sur une base très informelle, Mme Pack avait insisté sur le fait qu’il s’agissait d’une initiative européenne particulièrement réussie et qu’il fallait en profiter pour la mettre en évidence devant les électeurs dans la perspective des élections de 2009.

Toen het voorgestelde Europees Jaar aanvankelijk zeer informeel met de Commissie cultuur werd besproken, heeft mevrouw Pack benadrukt dat dit een Europees succesverhaal was en een goed verhaal om in een verkiezingsjaar (2009) aan de kiezers voor te leggen.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 é ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 29 juli 1993 betreffende de inschrijving van ambachtelijke gebieden e ...[+++]


Art. 7. Si le membre qui doit être remplacé, en cas d'empêchement de longue durée, de décès, de révocation ou de démission, avait été choisi par le Gouvernement sur la base de la liste double présentée par le Conseil, le Gouvernement invite ce dernier à présenter deux candidats lors de sa plus prochaine séance suivant la vacance du mandat.

Art. 7. Als het lid dat wegens langdurige verhindering, overlijden, afzetting of ontslagneming vervangen moeten worden, door de Regering gekozen was op basis van een door de Raad overgelegd dubbeltal, verzoekt de Regering de Raad om twee kandidaten voor te dragen op de eerstvolgende vergadering volgend op het openvallen van het mandaat.


Alors que l'intention initiale de la Commission avait été de doter ce programme d'une enveloppe globale de 102 millions d'euros sur une période de quatre ans, on a choisi d'étendre le programme CTF Phare - qui, jusqu'en 1998, ne couvrait que les frontières entre les pays de l'Union européenne et les pays candidats - aux frontières entre les pays candidats, afin de les préparer également à Interreg.

Oorspronkelijk had de Commissie de bedoeling voor het Credo-programma een totaalbedrag van 102 miljoen euro over vier jaar toe te wijzen. Zij gaf echter de voorkeur aan uitbreiding van Phare-GS, dat tot 1998 alleen betrekking had op de grenzen tussen EU-landen en kandidaat-lidstaten, tot de grenzen tussen de kandidaat-lidstaten onderling, zodat ook deze grenzen op Interreg konden worden voorbereid.


considérant que la possibilité de choisir l'année 1990 ou 1991 comme année de référence conduit à des problèmes de transition qui doivent être réglés; que, tout en assurant que le nombre total de droits existants ne soit pas augmenté au-delà du nombre de droits acquis et/ou potentiels correspondant à l'année de référence choisie, il y a lieu de prévoir l'attribution initiale de droits à certains producteurs se trouvant dans des situations bien spécifi ...[+++]

Overwegende dat de mogelijkheid om het verkoopseizoen 1990 of 1991 te kiezen als referentiejaar leidt tot overgangsproblemen die moeten worden opgelost; dat ervoor moet worden gezorgt dat het totale aantal dieren waarvoor premierechten bestaan niet hoger uitkomt dan het aantal waarvoor premierechten zijn verkregen en/of kunnen worden verkregen voor het gekozen referentiejaar, maar toch in eerste instantie rechten moeten worden toegekend aan producenten die zich in bepaalde duidelijk omschreven situaties bevinden; dat om rekening te houden met buitengewone omstandigheden die ertoe hebben geleid dat een producent die de premie voor het referentiejaar 1991 ha ...[+++]


Le SPF Affaires étrangères prévoit une seule exception dans le cas de force majeure suivant : un électeur avait initialement choisi de voter par procuration en Belgique en pensant que les élections auraient lieu le dimanche 24 juin.

De FOD Buitenlandse Zaken voorziet in één uitzondering in het volgende geval van overmacht: de kiezer had oorspronkelijk gekozen voor de stemming bij volmacht in België in de veronderstelling dat de verkiezingen zouden plaatsvinden op zondag 24 juni.


w