Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suivante vraagt de regering » (Français → Néerlandais) :

Il est proposé d'adapter le texte néerlandais au texte français de la manière suivante : « vraagt de regering te onderzoeken hoe een heffing op internationale kapitaalstromen die tot doel heeft het vermijden van destabiliserende speculatieve bewegingen, kan ingevoerd worden ».

Er wordt voorgesteld de Nederlandse tekst aan te passen aan de Franse als volgt : « vraagt de regering te onderzoeken hoe een heffing op internationale kapitaalstromen die tot doel heeft het vermijden van destabiliserende speculatieve bewegingen, kan ingevoerd worden ».


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 11 juin 2015 en cause de la Région flamande contre Tony Sneijers, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 juin 2015, la Cour d'appel d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 51 de la loi du 16 septembre 1807 relative au desséchement des marais, dont la version française énonce : ' les maisons et bâtiments dont il serait nécessa ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 11 juni 2015 in zake het Vlaamse Gewest tegen Tony Sneijers, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 juni 2015, heeft het Hof van Beroep te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Maakt artikel 51 van de wet van 16 september 1807 betreffende de drooglegging van de moerassen waarvan de Franse tekst luidt als volgt : ' les maisons et bâtiments dont il serait nécessaire de faire démolir et d'enlever une portion pour cause d ...[+++]


Comme je l’ai déjà répondu dans le cadre de sa question parlementaire n° 6-886, en ce qui concerne la Région flamande, je peux me référer au plan d’action « Clean power for transport » qui a été approuvé par le gouvernement flamand en date du 18 décembre 2015 ( [http ...]

Zoals ik reeds antwoordde op zijn parlementaire vraag nr. 6-886 kan ik voor het Vlaamse Gewest verwijzen naar het actieplan « Clean power for transport » dat werd goedgekeurd door de Vlaamse regering op 18 december 2015 ( [http ...]


Réponse reçue le 19 mars 2016 : 1) En ce qui concerne la Région flamande, je me réfère au plan d’action « Clean power for transport »qui a été approuvé par le gouvernement flamand en date du 18 décembre 2015 (cf. [http ...]

Antwoord ontvangen op 19 maart 2016 : 1) Voor het Vlaamse Gewest verwijs ik naar het actieplan « Clean power for transport » dat werd goedgekeurd door de Vlaamse regering op 18 december 2015 (cf. [http ...]


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 11 juin 2015 en cause de la Région flamande contre Tony Sneijers, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 juin 2015, la Cour d'appel d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 51 de la loi du 16 septembre 1807 relative au dessèchement des marais, dont la version française énonce : ' les maisons et bâtiments dont il serait nécessaire de faire démolir et d'enlever une portion pour cause d'utilité publique légalement reconnue seront acquis en entier si le propriétaire l'exige; sauf à l'administration publique ou aux comm ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 11 juni 2015 in zake het Vlaamse Gewest tegen Tony Sneijers, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 juni 2015, heeft het Hof van Beroep Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Maakt artikel 51 van de wet van 16 september 1807 betreffende de drooglegging van de moerassen waarvan de Franse tekst luidt als volgt : ' Les maisons et bâtiments dont il serait nécessaire de faire démolir et d'enlever une portion pour cause d'utilité publique légalement reconnue seront acquis en entier si le propriétaire l'exige; sauf à l'administration publique ou aux communes à revendre les portions de bâtiments ainsi acquises et qui ...[+++]


Il propose le texte suivant : « Indien het Tribunaal vraagt dat een zaak met betrekking tot feiten die tot zijn bevoegheid behoren, aan de nationale gerechten wordt onttrokken, . ».

Hij stelt de volgende tekst voor : « Indien het Tribunaal vraagt dat een zaak met betrekking tot feiten die tot zijn bevoegdheid behoren, aan de nationale gerechten wordt onttrokken, ..».


Il propose le texte suivant : « Indien het Tribunaal vraagt dat een zaak met betrekking tot feiten die tot zijn bevoegheid behoren, aan de nationale gerechten wordt onttrokken, . ».

Hij stelt de volgende tekst voor : « Indien het Tribunaal vraagt dat een zaak met betrekking tot feiten die tot zijn bevoegdheid behoren, aan de nationale gerechten wordt onttrokken, ..».


30. Dans le texte néerlandais de la proposition du gouvernement (article 10bis, alinéa 2), les mots « gewestelijke regering » doivent être remplacés par le mot « gewestregering » (cf. article 122 et suivants de la Constitution) (amendement nº 1).

30. In het voorstel van de regering (artikel 10bis, lid 2), dient « gewestelijke regering » te worden vervangen door « gewestregering » (cf. artikel 122 en volgende van de Grondwet) (amendement nr. 1).


a) le texte néerlandais du § 1, alinéa 1 est remplacé par le texte suivant : « de Regering bepaalt de vereisten waaraan een vergunningsaanvraagdossier moet voldoen om als volledig te worden beschouwd »;

a) de Nederlandse tekst van § 1, eerste lid, wordt vervangen door de volgende tekst : « de Regering bepaalt de vereisten waaraan een vergunningsaanvraagdossier moet voldoen om als volledig te worden beschouwd »;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivante vraagt de regering ->

Date index: 2021-09-15
w