Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sujet de droit belge peut déduire " (Frans → Nederlands) :

Le sujet de droit belge peut déduire de la loi elle-même quelles sont les missions de la Sûreté.

Uit de wet zelf kan een Belgisch rechtsonderhorige opmaken wat de taken zijn van de Veiligheid.


Le sujet de droit belge peut déduire de la loi elle-même quelles sont les missions de la Sûreté.

Uit de wet zelf kan een Belgisch rechtsonderhorige opmaken wat de taken zijn van de Veiligheid.


Par conséquent, en raison de l'article 3 du Code de droit international privé, le droit belge est d'application pour déterminer si le nom de l'enfant peut être changé et la manière dont cela peut se faire.

Gelet op artikel 3 van het Wetboek van Belgisch internationaal privaatrecht, is het Belgisch recht dus van toepassing om te bepalen of de naam van het kind veranderd kan worden en op welke wijze.


XVII. 85. Pour éviter que des actions en dommages et intérêts intentées par des demandeurs situés à différents niveaux de la chaîne de distribution ne donnent lieu à une responsabilité multiple ou à une absence de responsabilité de l'auteur de l'infraction, lorsque le juge saisi d'une action en dommages et intérêts évalue s'il a été satisfait à la charge de la preuve résultant de l'application des articles XVII. 83, alinéa 1, et XVII. 84, il peut, en recourant aux moyens disponibles en droit de l'Union européenne ou en dr ...[+++]

XVII. 85. Teneinde te voorkomen dat door eisers op verschillende niveaus van de toeleveringsketen rechtsvorderingen tot schadevergoeding worden ingesteld die tezamen aanleiding geven tot een meervoudige aansprakelijkheid of tot het ontbreken van aansprakelijkheid van de inbreukpleger, kan de rechter bij wie een rechtsvordering tot schadevergoeding aanhangig is gemaakt, bij de beoordeling van de vraag of aan de uit de toepassing van de artikelen XVII. 83, eerste lid, en XVII. 84, voortvloeiende bewijslast is voldaan, met gebruikmaking van de in het recht van de Europese Unie of het Belgisch recht beschikbare rechtsmiddelen naar behore ...[+++]


Art. 17. § 1. Si, de par leur nature, les mesures de contrôle relevant de l'article 4, § 2 sont incompatibles avec le droit belge, le juge d'instruction peut les adapter selon les types de mesures de contrôles qui peuvent être appliquées en droit belge pour des infractions similaires.

Art. 17. § 1. Indien de aard van de toezichtmaatregelen opgenomen in artikel 4, § 2 onverenigbaar is met het Belgische recht, kan de onderzoekrechter die maatregelen aanpassen volgens de soorten toezichtmaatregelen die krachtens het Belgische recht voor vergelijkbare strafbare feiten kunnen worden toegepast.


Il est rappelé que si l'autorité de résolution peut certes demander des informations aux fins de l'élaboration et de l'actualisation de plans de résolution et de plans de résolution de groupe, elle ne peut toutefois en principe le faire que vis-à-vis d'établissements de droit belge ou d'entités de groupes de droit belge.

Er wordt in herinnering gebracht dat de afwikkelingsautoriteit weliswaar informatie kan opvragen voor het opstellen en bijhouden van afwikkelingsplannen en groepsafwikkelings-plannen, doch in principe enkel ten aanzien van instellingen naar Belgisch recht of groepsentiteiten naar Belgisch recht.


Art. 116. Par dérogation à l'article 672 du Code des sociétés, il peut être procédé, moyennant le respect des conditions énoncées à l'alinéa 2, à la fusion d'un seul compartiment d'organisme de placement collectif de droit belge ou d'un seul fonds commun de placement de droit belge avec un nouveau compartiment d'organisme de placement collectif de droit belge.

Art. 116. In afwijking van artikel 672 van het Wetboek van vennootschappen kan, onder de in het tweede lid vermelde voorwaarden, worden overgegaan tot de fusie van één enkel compartiment van een Belgische instelling voor collectieve belegging of één enkel Belgisch gemeenschappelijk beleggingsfonds met een nieuw compartiment van een Belgische instelling voor collectieve belegging.


De cette phrase, on peut clairement déduire que l'enfant est sujet de droit et non objet de droit, ce qui est une avancée par rapport au texte actuel de la Constitution.

Uit die zin kan duidelijk worden afgeleid dat het kind een rechtssubject en geen rechtsobject is, wat in ieder geval een vooruitgang betekent ten opzichte van de huidige tekst van de Grondwet.


De cette phrase, on peut clairement déduire que l'enfant est sujet de droit et non objet de droit, ce qui est une avancée par rapport au texte actuel de la Constitution.

Uit die zin kan duidelijk worden afgeleid dat het kind een rechtssubject en geen rechtsobject is, wat in ieder geval een vooruitgang betekent ten opzichte van de huidige tekst van de Grondwet.


2. Est-il exact qu'un Belge peut déduire à 100 % une note de restaurant étranger, contrairement à une note de restaurant belge ?

2. Klopt het dat de buitenlandse restaurantrekening van de Belg, in tegenstelling tot zijn binnenlandse rekening, wél voor 100 % aftrekbaar is ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet de droit belge peut déduire ->

Date index: 2024-03-23
w