Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sujet particulièrement crucial puisque " (Frans → Nederlands) :

La Belgique continuera à oeuvrer pour maintenir le sujet de la peine de mort à l'ordre du jour du Conseil des droits de l'homme; - la lutte contre la discrimination, prêtant une attention particulière aux droits des femmes, des enfants et des personnes vulnérables; - la liberté d'expression, et donc aussi la liberté de la presse, qui forme une des composantes principales de la société démocratique; - le respect des droits de l'homme dans la lutte contre le terrorisme est d'une importance cruciale ...[+++]

België zal met name blijven ijveren om de doodstraf op de agenda van de Mensenrechtenraad te houden; - de strijd tegen discriminatie, met bijzondere aandacht voor de rechten van vrouwen, kinderen en kwetsbare personen; - de vrijheid van meningsuiting, en dus ook de persvrijheid, die een van de voornaamste componenten van een democratische samenleving vormt; - de naleving van mensenrechten in de strijd tegen het terrorisme is van cruciaal belang.


- Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de féliciter ma collègue, Mme Ries, qui a fait un travail remarquable sur un sujet particulièrement crucial puisque, on l’a déjà dit, plus de 27 % des hommes et 38 % des femmes sont aujourd’hui considérés comme en surpoids ou obèses en Europe.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik mijn collega, mevrouw Ries, feliciteren.


L’Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) a cependant communiqué à ce sujet à destination des éleveurs et des vétérinaires pour attirer leur attention sur l’émergence de cette maladie, des symptômes qu’elle entraîne et de l’attention particulière nécessaire lors des mises-bas puisque les malformations des nouveau-nés peuvent entraîner des difficultés à ce niveau.

Het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) heeft echter in dit opzicht naar de veehouders en de dierenartsen gecommuniceerd om hun aandacht te vestigen op het opduiken van deze ziekte, de symptomen ervan en de bijzondere aandacht die moet worden besteed tijdens het werpen omdat misvormingen van nieuwgeboren dieren problemen kunnen veroorzaken op dit niveau.


Dans le processus de rationalisation de l'utilisation de l'énergie, la lecture à distance des compteurs est particulièrement importante, puisqu'elle permet aux consommateurs de disposer en temps réel d'informations complètes au sujet de leur consommation d'énergie et de son coût.

Van groot belang voor de rationalisering van het energieverbruik is de elektronische meting op afstand, waardoor de consumenten in real time kunnen beschikken over volledige informatie betreffende hun energieverbruik en de kosten daarvan.


Mais je voudrais aussi souligner que sur ce sujet spécifique et particulièrement délicat, puisqu’il pourrait mettre en place des conflits d’intérêts, le Parlement a, dans sa diversité, trouvé une solution plus rapidement que les gouvernements.

Ik wil echter eveneens onderstrepen dat het Parlement, hoe divers ook, sneller dan de regeringen een oplossing heeft gevonden voor dit specifieke en bijzonder gevoelige onderwerp, dat een potentiële bron van belangenconflicten vormt.


- (PL) Monsieur le Président, le rapport dont nous discutons aujourd’hui est particulièrement important, puisqu’il équivaut à une proposition de première déclaration du Parlement européen au sujet de la politique de cohésion après 2013.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, het verslag dat we vandaag bespreken, is van buitengewoon belang. Het is een voorstel voor de eerste verklaring van het Europees Parlement over het cohesiebeleid na 2013.


- Monsieur le Commissaire, vous me permettrez tout d’abord de féliciter mon collègue John Bowis qui a fait un travail remarquable, sur un sujet particulièrement important, qui nous touche tous, puisqu’un Européen sur quatre rencontrera au cours de sa vie une difficulté de santé mentale, avec les répercussions importantes que cela entraîne pour ses proches.

– (FR) Commissaris, om te beginnen wil ik mijn collega, de heer Bowis, gelukwensen, die voortreffelijk werk heeft geleverd ten aanzien van een zeer belangrijk onderwerp dat ons allen aangaat.


Les installations devraient être conçues pour faciliter l'observation des animaux tout en respectant des normes hygiéniques élevées, puisque les jeunes animaux sont particulièrement sujets aux infections.

De voorzieningen dienen te zijn ontworpen om de observatie van de dieren alsook de handhaving van hoge hygiënische normen te vergemakkelijken, aangezien jonge dieren bijzonder gevoelig zijn voor infecties.


w