Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sujet que nous abordons aujourd " (Frans → Nederlands) :

– Monsieur le Président, Madame la Haute représentante, le sujet que nous abordons aujourd’hui aurait mérité notre attention depuis de nombreux mois, tant il est vrai que la situation de la sécurité au Sahel se dégrade en permanence depuis plus de trois ans maintenant.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, barones Ashton, over het vandaag ter tafel liggende onderwerp hadden wij ons eigenlijk maanden geleden al moeten buigen aangezien de veiligheidssituatie in de Sahel-regio de afgelopen drie jaar gestaag achteruit is gegaan.


Nous abordons le sujet de manière systématique dans nos contacts à tous niveaux, tant avec nos interlocuteurs ukrainiens et russes.

We snijden dit onderwerp systematisch aan in alle contacten die wij op alle niveaus zowel met onze Oekraïense als met onze Russische gesprekspartners hebben.


La croissance n'est pas un nouveau thème que nous abordons aujourd'hui sous la pression du débat politique et des médias, cela fait deux ans qu'elle est au centre de nos préoccupations", a expliqué M. Van Rompuy, en ajoutant qu'"au (prochain) Conseil européen de juin, la Commission européenne présentera l'agenda pour la croissance, qui prévoit le renforcement du rôle de la Banque européenne d'investissement et le lancement rapide d'emprunts obligataires pour le financement de projets".

Groei is geen nieuw thema dat wij nu pas, onder druk van het politieke debat en de media, hebben ontdekt. Het staat al twee jaar bovenaan de agenda", aldus Van Rompuy". Tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad in juni zal de Europese Commissie de agenda voor groei presenteren, met een sterkere rol voor de Europese Investeringsbank en de versnelde uitgifte van projectobligaties".


Le vice-président de la Commission européenne chargé de l'énergie, M. Günther H. Oettinger, a déclaré à ce sujet: «Avec la décision qui a été prise aujourd'hui, que je salue, nous allons pouvoir construire rapidement les infrastructures dont nous avons besoin pour assurer la sécurité énergétique de l'Europe.

Vicevoorzitter Günther H. Oettinger, bevoegd voor het energiebeleid, verklaarde: "Ik ben verheugd over de vandaag genomen beslissing, waardoor we de infrastructuur die nodig is om de continuïteit van de Europese energievoorziening te waarborgen, sneller kunnen bouwen.


En ce moment, nous poursuivons notre rôle de médiateur et une réunion sous l'égide de la Commission doit d'ailleurs se tenir aujourd'hui avec les gouvernements russe et ukrainien au sujet des questions énergétiques. Une solution politique négociée est donc possible et nous y travaillons.

Op dit ogenblik zijn wij nog steeds aan het bemiddelen. Vandaag treedt de Commissie op als bemiddelaar tijdens een bijeenkomst van de Russische en de Oekraïense regering over energie, dus een politieke onderhandelde oplossing is mogelijk en wij werken eraan.


– (EN) Monsieur le Président, c’est une bonne après-midi pour le Parlement européen et l’Union européenne du point de vue des sujets que nous abordons, qui ont une véritable incidence sur l’économie réelle.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, dit is een goede middag voor het Europees Parlement en de Europese Unie als het gaat om de onderwerpen die we bespreken en die echt van invloed zijn op de echte economie.


Je peux vous assurer que les questions de droits de l’homme restent au centre de notre dialogue politique avec les pays partenaires et que la lutte contre la corruption est l’un des sujets que nous abordons lorsque nous traitons avec les pays partenaires.

Ik kan u verzekeren dat mensenrechtenkwesties een centrale plaats houden in onze politieke dialoog met de partnerlanden, en ik kan u ook verzekeren dat de strijd tegen corruptie een van de zaken is die we aan de orde stellen, wanneer we zaken doen met de partnerlanden.


Mme Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission européenne, a déclaré à ce sujet: «C'est un signal fort que nous envoyons aujourd'hui aux administrations publiques.

Mevrouw Neelie Kroes, vice-voorzitter van de Europese Commissie, zei hierover het volgende: "Wij zenden vandaag een sterk signaal uit naar overheden.


Le problème que nous abordons aujourd’hui revêt un intérêt tout particulier si nous prenons en considération les répercussions qu’il engendre à la fois sur l’environnement marin et sur la pêche légale.

Het onderhavige vraagstuk is van bijzonder belang, als wij kijken naar de gevolgen die de illegale visserij heeft voor het mariene milieu en de legale visserij.


Le problème que nous abordons aujourd’hui revêt un intérêt tout particulier si nous prenons en considération les répercussions qu’il engendre à la fois sur l’environnement marin et sur la pêche légale.

Het onderhavige vraagstuk is van bijzonder belang, als wij kijken naar de gevolgen die de illegale visserij heeft voor het mariene milieu en de legale visserij.




Anderen hebben gezocht naar : sujet que nous abordons aujourd     abordons le sujet     nous     nous abordons     banque     thème que nous     nous abordons aujourd     nous allons     été prise aujourd     ukrainien au sujet     tenir aujourd     vue des sujets     sujets que nous     l’un des sujets     fort que nous     nous envoyons aujourd     problème que nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet que nous abordons aujourd ->

Date index: 2024-05-30
w