Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suppléant doivent disposer » (Français → Néerlandais) :

Le président et son suppléant doivent disposer d'un diplôme de docteur ou de master en droit.

De voorzitter en zijn plaatsvervanger moeten beschikken over een diploma van doctor of master in de rechten.


L'article 300, paragraphe 3, du traité dispose que les membres ou suppléants du Comité des régions doivent être, outre leur qualité de représentants des collectivités régionales ou locales, soit titulaires d'un mandat électoral au sein d'une collectivité régionale ou locale, soit politiquement responsables devant une assemblée élue.

Artikel 300, lid 3, van het Verdrag bepaalt dat de leden van het Comité van de Regio's en hun plaatsvervangers vertegenwoordigers van de regionale en lokale gemeenschappen moeten zijn die in een regionaal of lokaal lichaam gekozen zijn of politiek verantwoording verschuldigd zijn aan een gekozen vergadering.


Dans sa forme actuelle, l'article 207bis, § 1 dispose que les conseillers suppléants doivent satisfaire aux conditions de nomination au moment de celle-ci.

De huidige vorm van artikel 207bis, § 1, bepaalt dat de plaatsvervangende raadsheren aan de benoemingsvoorwaarden moeten voldoen op het moment van de benoeming.


Dans sa forme actuelle, l'article 207bis, § 1 dispose que les conseillers suppléants doivent satisfaire aux conditions de nomination au moment de celle-ci.

De huidige vorm van artikel 207bis, § 1, bepaalt dat de plaatsvervangende raadsheren aan de benoemingsvoorwaarden moeten voldoen op het moment van de benoeming.


Les candidats doivent indiquer dans leur candidature s'ils disposent ou non d'une habilitation de sécurité du niveau « très secret » et s'ils sont candidats pour le mandat de premier et/ou de second président suppléant.

De kandidaten dienen in hun kandidatuur te vermelden of zij al dan niet beschikken over een veiligheidsmachtiging van het niveau "zeer geheim" en of zij zich kandidaat stellen voor het mandaat van eerste en/of tweede plaatsvervangende voorzitter.


Le président et son suppléant doivent disposer d'un diplôme de docteur ou de master en droit.

De voorzitter en zijn plaatsvervanger moeten beschikken over een diploma van doctor of master in de rechten.


L'opposition du gouvernement flamand visait ces articles en tant qu'ils « disposent, d'une part, que le juge de paix ou un juge de paix suppléant et le greffier en chef des cantons judiciaires d'Ath-Lessines et Enghien-Lens doivent justifier de la connaissance de la langue néerlandaise et, d'autre part, que le juge de paix ou un juge de paix suppléant et le gre ...[+++]

Het verzet van de Vlaamse regering richtte zich tegen deze artikelen « in zoverre ze bepalen, enerzijds dat de vrederechter of een plaatsvervangend vrederechter en de hoofdgriffier van de gerechtelijke kantons Aat-Lessen en Edingen-Lens moeten bewijzen de Nederlandse taal te kennen, anderzijds dat de vrederechter of een plaatsvervangend vrederechter en de hoofdgriffier van het tweede gerechtelijk kanton Kortrijk, het tweede gerechtelijk kanton Ieper-Poperinge en de gerechtelijke kantons Ronse en Herne-Sint-Pieters-Leeuw moeten bewijze ...[+++]


Un recours a été introduit le 3 décembre 1999 devant la Cour d'arbitrage demandant l'annulation des articles 10 et 11 de la loi du 25 mars 1999 pour violation des articles 10 et 11 de la Constitution, en tant que ces articles disposent que le juge de paix ou un juge de paix suppléant et le greffier en chef du canton judiciaire de Herne-Sint-Pieters-Leeuw, Ath-Lessines, Enghien-Lens, Courtrai, Ypres-Poperinge et Renaix doivent justifier de la con ...[+++]

Op 3 december 1999 is bij het Arbitragehof een beroep ingesteld dat de vernietiging eiste van de artikelen 10 en 11 van de wet van 25 maart 1999 wegens schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre die artikelen bepalen dat de vrederechter of een plaatsvervangend vrederechter en de hoofdgriffier van het gerechtelijk kanton van Herne-Sint-Pieters-Leeuw, Aat-Lessen, Edingen-Lens, Kortrijk, Ieper-Poperinge en Ronse hun kennis van de tweede landstaal moeten bewijzen.


Dans l'affaire n° 1817, le Gouvernement flamand demande l'annulation des articles 10 et 11 de la loi précitée « en tant que ces articles disposent, d'une part, que le juge de paix ou un juge de paix suppléant et le greffier en chef des cantons judiciaires d'Ath-Lessines et Enghien-Lens doivent justifier de la connaissance de la langue néerlandaise et, d'autre part, que le juge de paix ou un juge de paix ...[+++]

In de zaak nr. 1817 vraagt de Vlaamse Regering de vernietiging van de artikelen 10 en 11 van de voormelde wet « in zoverre die artikelen bepalen, enerzijds dat de vrederechter of een plaatsvervangend vrederechter en de hoofdgriffier van de gerechtelijke kantons Aat-Lessen en Edingen-Lens moeten bewijzen de Nederlandse taal te kennen, anderzijds dat de vrederechter of een plaatsvervangend vrederechter en de hoofdgriffier van het tweede gerechtelijk kanton Kortrijk, het tweede gerechtelijk kanton Ieper-Poperinge en de gerechtelijke kant ...[+++]


La loi du 15 juin 1935 précitée dispose également que deux juges suppléants à ces tribunaux doivent justifier de la connaissance de la langue allemande.

De wet van 15 juni 1935 bepaalt ook dat twee plaatsvervangende rechters bij die rechtbanken het bewijs moeten leveren van de kennis van het Duits.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suppléant doivent disposer ->

Date index: 2024-07-16
w