Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "supplémentaires doivent notamment " (Frans → Nederlands) :

Les ressources financières supplémentaires doivent notamment permettre à l'Agence:

Met de aanvullende financiële middelen kan het agentschap met name:


Des informations supplémentaires doivent apparaître dans les statuts, l’acte constitutif ou dans un document séparé, notamment:

Verdere gegevens moeten worden vermeld in de statuten, in de oprichtingsakte of in een afzonderlijk document, met inbegrip van:


Si, au regard du droit applicable, notamment de la législation relative à la propriété ou à l’insolvabilité, les exigences énoncées au paragraphe 1 ne sont pas suffisantes pour atteindre cet objectif, le dépositaire évalue si des dispositions supplémentaires doivent être prises pour minimiser le risque de perte et maintenir un niveau de protection adéquat.

Indien de vereisten van lid 1 volgens het toepasselijke recht, met inbegrip van met name het eigendoms- en het insolventierecht, ontoereikend zijn om deze doelstelling te realiseren, gaat de bewaarder na welke aanvullende regelingen moeten worden getroffen om het risico op verliezen tot een minimum te beperken en een adequaat niveau van bescherming te handhaven.


Des informations supplémentaires doivent apparaître dans les statuts, l’acte constitutif ou dans un document séparé, notamment:

Verdere gegevens moeten worden vermeld in de statuten, in de oprichtingsakte of in een afzonderlijk document, met inbegrip van:


L'Acte de Genève distingue trois catégories dans le contenu de la demande internationale: (i) un contenu obligatoire, qui correspond aux indications qui doivent figurer dans toute demande internationale (notamment données relatives au déposant, reproduction des dessins ou modèles, indication des produits concernés, désignation des Parties contractantes et taxes prescrites); (ii) des éléments supplémentaires obligatoires qui doiven ...[+++]

De Akte van Genève onderscheidt drie categorieën in de inhoud van de internationale aanvraag : (i) een verplichte inhoud, die overeenstemt met de gegevens die moeten voorkomen in elke internationale aanvraag (met name gegevens betreffende de aanvrager, reproductie van tekeningen of modellen, aanduiding van de betrokken voortbrengsels, vermelding van de aangewezen verdragsluitende Partijen en de voorgeschreven taksen); (ii)alle overige voorgeschreven bijzonderheden die moeten voorkomen in elke internationale aanvraag waarin één of meer verdragsluitende Partijen worden aangewezen waarvan het bureau een nieuwheidsonderzoek verricht (identi ...[+++]


L'Acte de Genève distingue trois catégories dans le contenu de la demande internationale: (i) un contenu obligatoire, qui correspond aux indications qui doivent figurer dans toute demande internationale (notamment données relatives au déposant, reproduction des dessins ou modèles, indication des produits concernés, désignation des Parties contractantes et taxes prescrites); (ii) des éléments supplémentaires obligatoires qui doiven ...[+++]

De Akte van Genève onderscheidt drie categorieën in de inhoud van de internationale aanvraag : (i) een verplichte inhoud, die overeenstemt met de gegevens die moeten voorkomen in elke internationale aanvraag (met name gegevens betreffende de aanvrager, reproductie van tekeningen of modellen, aanduiding van de betrokken voortbrengsels, vermelding van de aangewezen verdragsluitende Partijen en de voorgeschreven taksen); (ii)alle overige voorgeschreven bijzonderheden die moeten voorkomen in elke internationale aanvraag waarin één of meer verdragsluitende Partijen worden aangewezen waarvan het bureau een nieuwheidsonderzoek verricht (identi ...[+++]


Le financement de l'autorité de marché sera assuré par Belfox s.c., qui demandera à cette fin des contributions particulières (qui doivent encore être précisées, compte tenu notamment des modifications éventuelles des flux financiers entre les différentes autorités concernées par le contrôle des marchés) à ses membres et éventuellement, dans le cadre de l'embauche d'un employé supplémentaire, aux non-membres sur lesquels l'autorité de marché doit exercer une surveillance.

De financiering van de marktautoriteit is in handen van Belfox c.v., die hiervoor waarschijnlijk (nog nader te bepalen, met name rekening houdend met de mogelijke wijzigingen van de financieringstromen tussen de verschillende overheden betrokken bij het toezicht op de markten) afzonderlijke bijdragen zal vragen aan haar leden en eventueel ­ in het kader van de aanwerving van het bijkomend personeelslid ­ aan de niet-leden waarop de marktautoriteit toezicht dient te houden.


Cela indique clairement aux autorités compétentes qu'elles doivent prendre leurs responsabilités, notamment en plaçant des radars automatiques supplémentaires et en prenant des mesures infrastructurelles ou de police en vue d'augmenter la sécurité routière».

Dit is een duidelijk signaal voor de bevoegde overheden om hun verantwoordelijkheid op te nemen, ondermeer door het plaatsen van bijkomende flitspalen en het nemen van infrastructurele of politiële maatregelen met het oog op het verhogen van de verkeersveiligheid”.


7. Catégories particulières de données: lorsque des données qui révèlent l'origine raciale ou ethnique, les opinions politiques, les convictions religieuses ou philosophiques, l'appartenance syndicale, les données relatives à la santé et à la vie sexuelle et des données relatives aux infractions, aux condamnations pénales ou aux mesures de sûreté sont traitées, des mesures de protection supplémentaires doivent être prévues au sens de la directive 95/46/CE, notamment des mesures de sécurité app ...[+++]

7. Bijzondere categorieën gegevens: wanneer gegevens waaruit de raciale of etnische afkomst, de politieke opvattingen, de godsdienstige of levensbeschouwelijke overtuiging, of het lidmaatschap van een vakvereniging blijkt of gegevens die de gezondheid of het seksuele leven betreffen, dan wel gegevens inzake overtredingen, strafrechtelijke veroordelingen of veiligheidsmaatregelen worden verwerkt, moeten aanvullende waarborgen worden geboden in de zin van Richtlijn 95/46/EG, met name door passende beveiligingsmaatregelen zoals de toepassing van sterke encryptie bij de gegevensoverdracht of zoals de registratie van iedere toegang tot gevoel ...[+++]


Cela indique clairement aux autorités compétentes qu'elles doivent prendre leurs responsabilités, notamment en plaçant des radars automatiques supplémentaires et en prenant des mesures infrastructurelles ou de police en vue d'augmenter la sécurité routière.

Dit is een duidelijk signaal voor de bevoegde overheden om hun verantwoordelijkheid op te nemen, onder meer door het plaatsen van bijkomende flitspalen en het nemen van infrastructurele of politiële maatregelen met het oog op het verhogen van de verkeersveiligheid.


w