Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «supposons que cette réforme aurait » (Français → Néerlandais) :

Cependant, cette seule modification aurait été insuffisante, et en quelque sorte, la réforme aurait été vaine si elle ne s'était accompagnée de mesures visant à maintenir le coût des soins de santé à un niveau raisonnable pour chaque ménage.

Nochtans zou die wijziging alleen onvoldoende geweest zijn en zou, in zekere zin, de hervorming tevergeefs zijn geweest als daarbij geen maatregelen waren genomen om de kost van de geneeskundige verzorging voor elk gezin op een redelijk niveau te houden.


Cependant, cette seule modification aurait été insuffisante, et en quelque sorte, la réforme aurait été vaine si elle ne s'était accompagnée de mesures visant à maintenir le coût des soins de santé à un niveau raisonnable pour chaque ménage.

Nochtans zou die wijziging alleen onvoldoende geweest zijn en zou, in zekere zin, de hervorming tevergeefs zijn geweest als daarbij geen maatregelen waren genomen om de kost van de geneeskundige verzorging voor elk gezin op een redelijk niveau te houden.


Pour cette catégorie de personnes, la réforme auraitme pu aller plus loin que les mesures qui ont été prises.

Voor deze groep had de hervorming zelfs verder mogen gaan dan de genomen maatregelen.


Ne pas procéder à toute cette réforme aurait d'ailleurs aussi été synonyme de statu quo.

De ganse hervorming niet doorvoeren zou overigens ook een status quo hebben betekend.


Pour cette catégorie de personnes, la réforme auraitme pu aller plus loin que les mesures qui ont été prises.

Voor deze groep had de hervorming zelfs verder mogen gaan dan de genomen maatregelen.


51. souligne qu'une véritable consultation des parties intéressées de la société civile aurait non seulement pour effet d'accroître la légitimité démocratique du processus et la probabilité que les réformes soient acceptables par les citoyens et réussies, mais aussi de renforcer la base de données factuelles utilisées pour l'évaluation des réformes; considère à cette fin que la convention annuelle contre la pauvreté et l'exclusion ...[+++]

51. wijst erop dat een echte raadpleging van belanghebbenden uit het maatschappelijk middenveld niet alleen de democratische legitimiteit van het proces zou vergroten en de kans dat burgers de hervormingen aanvaarden en dat deze met succes worden uitgevoerd, zou doen toenemen, maar ook de empirische basis van de evaluatie van hervormingen kan versterken; is van mening dat met het oog daarop de jaarlijkse conventie van het Europees platform tegen armoede en sociale uitsluiting nauwer moet worden afgestemd op het Europees semester;


28. souligne que la commission d'experts de l'OIT a fermement critiqué les réformes radicales du régime de retraite lorsqu'elle a évalué l'application de la convention n° 102 dans le cas des réformes entreprises en Grèce, et que cette critique se retrouve dans le 29 rapport annuel (2011) de l'Organisation; rappelle que la convention n° 102 est d'application générale dans ces quatre pays et aurait dû être prise en considération;

28. wijst erop dat toen het Comité van deskundigen van de IAO de toepassing van Verdrag nr. 102 in het geval van de Griekse hervormingen evalueerde, het de radicale hervormingen van het pensioenstelsel streng bekritiseerde, en dat dezelfde kritische waarneming in het 29ste jaarverslag van de IAO is opgenomen; wijst er opnieuw op dat Verdrag nr. 102 in het algemeen geldig is in de vier landen en derhalve in aanmerking had moeten worden genomen;


Même si nous supposons que cette réforme aurait été utile, il est très clair que nous devons renforcer ces instruments là où ils s’avèrent avantageux plutôt que de les abolir complètement.

Zelfs als we veronderstellen dat deze hervorming zin zou hebben gehad, is het overduidelijk dat we deze instrumenten daar moeten versterken waar ze van nut blijken, in plaats van ze volledig af te schaffen.


Cette nouvelle réforme aurait dû être l'occasion d'une clarification sur ce point.

Cette nouvelle réforme aurait dû être l'occasion d'une clarification sur ce point.


Ce n’est certainement pas le bon moment pour ce type de réforme, mais personne ici n’aurait pu prévoir que cette réforme allait échouer aussi lamentablement.

Dit is zeker niet een goede tijd voor dit soort hervormingen, maar niemand hier had kunnen voorspellen dat de hervorming zo jammerlijk zou mislukken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

supposons que cette réforme aurait ->

Date index: 2022-03-20
w