Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "surprend dans " (Frans → Nederlands) :

Cette légère baisse ne surprend guère dans la mesure où il était dans les intentions du législateur, à l'occasion de la dernière modification législative, d'empêcher les abus lors de la demande de procédure.

Deze lichte daling komt niet onverwacht, gelet op de wens van de wetgever bij de laatste wetswijziging om misbruiken bij de aanvraag van de procedure te verhinderen.


2) Un citoyen a-t-il le droit de maîtriser et d'immobiliser un cambrioleur qu'il surprend en flagrant délit ?

2) Mogen bewoners die een inbreker op heterdaad betrappen, deze inbreker overmeesteren en immobiliseren?


Cette réponse me surprend dès lors qu'au cours de législatures précédentes (question n° 717 du 15 juin 2005, Questions et Réponses, Chambre, 2004-2005, n° 88, p. 15446), j'avais obtenu des réponses statistiques par voie de question écrite.

Dit antwoord verbaast me omdat ik tijdens vorige zittingsperiodes (vraag nr. 717 van 15 juni 2005, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 88, blz. 15446) middels een schriftelijke vraag wél statistische gegevens heb ontvangen.


En ce moment, je participe moi-même à un avis sur la protection des données et le nombre de groupes qui sont venus à moi pour partager leurs avis me surprend.

Ik werk zelf op dit moment mee aan een advies over gegevensbescherming en ik ben verbaasd over het aantal groepen dat met hun opvattingen naar mij toe is gekomen.


Nous avons appris cette nuit – c'est une nouvelle calamiteuse sur le plan économique, mais qui ne nous surprend pas – qu'un autre pays a mordu la poussière et que le Portugal devra être renfloué.

Gisteravond hebben we het uit economisch oogpunt rampzalige, maar niet verrassende nieuws gehoord dat opnieuw een land in het zand heeft moeten bijten: Portugal moet met financiële steun voor faillissement behoed worden.


Cette grève spontanée déconcerte et surprend car elle pourrait paraître futile - par rapport à ses conséquences - si l'on s'en tenait seulement au motif de son déclenchement cité par les médias: le déplacement non accepté vers Bruxelles de deux contrôleurs de Charleroi.

Volgens de media vormde de gedwongen overplaatsing van twee luchtverkeersleiders van Charleroi naar Brussel de - in verhouding tot de gevolgen op het eerste gezicht futiele - aanleiding tot die wilde staking, die heel wat verbazing heeft gewekt en op weinig begrip kon rekenen.


Ce qui me surprend parfois dans le débat qui a lieu au Parlement (bien que, je suppose, je ne devrais pas être étonnée), c'est que ceux qui crient le plus longtemps et le plus fort à la souveraineté des États membres sont justement ceux qui s'efforcent de diminuer cette souveraineté, en sermonnant et en malmenant les États membres quant à la nécessité de tenir un référendum, alors que les législations nationales, et, par conséquent, la souveraineté, dictent le contraire.

Wat mij soms bij het debat in dit Huis verbaast – alhoewel ik eigenlijk niet verbaasd zou moeten zijn – is dat diegenen die het meest en het hardst te keer gaan over de soevereiniteit van de lidstaten dezelfden zijn die deze soevereiniteit ondergraven doordat ze de lidstaten willen voorschrijven en ze ertoe willen dwingen een referendum te houden, zelfs wanneer de nationale wetgeving en aldus de soevereiniteit en subsidiariteit dit niet toelaat.


La situation actuelle est déplorable, mais ne surprend pas.

De huidige stand van zaken is betreurenswaardig, maar kan niet verrassend genoemd worden.


Cette position ne surprend pas votre rapporteur mais montre une fois encore que le Conseil n'a pas l'intention de remédier au déséquilibre existant dans le système budgétaire de l'Union européenne, qui exclut totalement d'une partie de la procédure budgétaire l'institution démocratique, élue au suffrage universel direct.

Dit standpunt verbaast uw rapporteur niet, maar illustreert nogmaals dat de Raad niet van plan is een oplossing te vinden voor deze onevenwichtigheid in het EU-begrotingsstelsel, waarbij de enige rechtstreeks en democratisch gekozen instelling volledig wordt uitgesloten van een deel van de begrotingsprocedure.


Ce qui surprend le plus dans les chiffres communiqués par le service 100 est la diminution radicale d'appels malveillants : il n'y en a eu que 8 en 2008 contre 118 en 2007.

Opvallend in de cijfers van het hulpcentrum 100 is de daling van het aantal kwaadwillige oproepen: van 118 in 2007 naar nog slechts 8 in 2008.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surprend dans ->

Date index: 2022-11-05
w