Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suscite un profond émoi parmi » (Français → Néerlandais) :

Il est question dans les deux cas d'un psychodrame qui a suscité un profond émoi dans les sociétés belge et rwandaise, d'une part, et néerlandaise et bosniaque, d'autre part.

In beide gevallen gaat het om een psychodrama dat de Belgische en de Rwandese respectievelijk de Nederlandse en de Bosnische samenleving diepgaand beroert.


Aux Pays-Bas, les actions de l'association “verontruste moeders” ont suscité un profond émoi.

In Nederland is zware beroering ontstaan over de acties van de vereniging “verontruste moeders”.


Cette décision a suscité l'émoi des associations de défense des intérêts des plus démunis de notre société, parmi lesquelles le « Vlaams Netwerk van verenigingen waar armen het woord nemen ».

Deze beslissing heeft heel wat beroering gewekt bij verenigingen die opkomen voor de belangen van de armen in onze samenleving, waaronder het Vlaams netwerk van verenigingen waar armen het woord nemen.


- (DE) Madame la Présidente, chers collègues, nous voterons demain sur de nouveaux règlements ayant pour thème la protection des végétaux, un thème qui suscite un profond émoi au sein de la population.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, morgen gaan wij stemmen over nieuwe regels met betrekking tot gewasbescherming, een vraagstuk dat veel beroering onder de bevolking wekt.


Comme nous avons pu l’entendre au cours de ce débat, ce dossier a suscité un profond émoi, mais cette législation a néanmoins réussi à concilier les différents objectifs de protection que nous poursuivons.

Het dossier was zoals we hier in het debat ook horen, voor een groot deel gebaseerd op emoties en toch is het gelukt om de verschillende beschermingsdoelstellingen die wij met deze wetgeving nastreven met elkaar te verenigen.


C. considérant que la volatilité des prix des denrées alimentaires et des matières premières observée récemment a suscité de profondes inquiétudes quant au fonctionnement de l'approvisionnement en denrées alimentaires de l'Europe et du monde; considérant que les pays et les populations les plus vulnérables ont été les plus durement touchés par la hausse des prix de l'alimentation, tant parmi les pays développés que parmi les pays en développement; considérant que le prix élevé de l'alimentation entraîne des millions de personnes da ...[+++]

C. overwegende dat door de volatiliteit van de voedsel- en grondstoffenprijzen ernstige bezorgdheid over de werking van de Europese en mondiale voedselvoorziening is gerezen; overwegende dat de meest kwetsbare bevolkingsgroepen en (ontwikkelings)landen het zwaarst getroffen zijn door de stijging van de voedselprijzen; overwegende dat miljoenen mensen door de hoge voedselprijzen in een situatie van voedselonzekerheid terecht zijn gekomen en dat dit een bedreiging vormt voor de mondiale voedselzekerheid op de lange termijn; overwegende dat voedselzekerheid volgens de FAO niet alleen betekent dat levensmiddelen voorhanden moeten zijn, m ...[+++]


Bien que le sommet de Madrid, tenu en mai 2001, ait rejeté le mandat de négociation d'un accord d'association, ce qui a suscité une profonde déception parmi les pays précités, une porte a été ouverte en ce sens qu'il a été décidé d'établir de nouvelles relations fondées sur les principes et les objectifs qui sont clairement définis à l'article 2, paragraphe 3, de l'accord.

Hoewel op de top van Madrid in mei 2002 geen onderhandelingsmandaat voor het sluiten van een associatieovereenkomst is verleend tot grote teleurstelling bij de betrokken landen, werd de weg geopend voor een nieuwe verhouding volgens de beginselen en doelstellingen die duidelijk zijn samengevat in artikel 2, lid 3 van de overeenkomst.


L'absence de consultations appropriées a suscité beaucoup d'émoi parmi les consommateurs, les PME et les grandes chaînes de distribution, etc.

Doordat nagelaten is behoorlijk overleg te plegen is een fundamentele controverse ontstaan tussen consumenten, het midden- en kleinbedrijf in de handel, grootwinkelbedrijven enz.


Vos déclarations, monsieur le vice-premier ministre, ont évidemment suscité un certain émoi parmi les associations et les personnes jugeant qu'il est de leur devoir d'apporter une aide strictement humanitaire à ces personnes.

De verklaringen van de vice-eerste minister hebben uiteraard voor een zekere beroering gezorgd bij de verenigingen en personen die vinden dat het hun plicht is illegalen om strikt humanitaire redenen te helpen.


Elle a, par ses interventions dans la presse et ses soirées d'information, constamment suscité l'émoi parmi nos agents. Un agent est venu me trouver : " Nous avons, à charge de cette dame, un dossier de fraude pour des dizaines de millions de francs que le parquet a classé sans suite" .

Eén agent is me komen vinden: " We hebben een fraudedossier lastens die mevrouw voor tientallen miljoenen franken dat het parket heeft geseponeerd" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suscite un profond émoi parmi ->

Date index: 2024-02-08
w